Калевала | страница 9
— Нет, не нужно мне твоего серебра, — говорит Вяйнемеинен, — и золота твоего мне не нужно. Сколько у солнца золотых лучей — столько и у меня золота. Пока серебристый месяц сияет над землей — и у меня не переведется серебро.
И снова запел.
Вот уже до самого подбородка затянула Йоукахайнена трясина.
— Пощади меня, мудрый Вяйнемеинен! — взмолился он. — Избавь от несчастья, спаси от злой гибели, и я отдам тебе весь хлеб с моих полей.
— Не нужен мне чужой хлеб, — отвечает ему Вяйнемеинен. — Чужой хлеб горек, а у меня своего вдоволь. Куда ни гляну — там поле колосится, куда ни повернусь — там золотые скирды рядами стоят.
И опять запел.
Совсем плохо пришлось Йоукахайнену — по самые уши завяз он в болоте, с бородой ушел в трясину. Рот ему мхом забило, в зубах кустарник застрял.
Едва слышным голосом просит он Вяйнемейнена: — О вещий песнопевец, не губи меня, оставь мне жизнь! Хочешь, я отдам тебе в жены мою родную сестру, любимую дочь оси матери? Будет она мести твое жилище, будет печь для тебя медовые лепешки и ткать тебе золотое платье. Будет она тебе помощницей в доме, опорой в старости.
— Это хорошо ты сказал! — воскликнул Вяйнемеинен. — Давно хочу взять себе жену, скучно мне одному в пустом доме. Уйду — никто мне вслед не махнет рукой. Вернусь — никто не скажет мне «Здравствуй!».
Да, хорошо ты сказал. От такого слова на сердце весело стаовится…
И снова запел Вяйнемеинен. Спел одну песню, другую, третью, опять запевает, и снова поет.
И вот — словно ветер разогнал темные тучи — разлетелись колдовские слова, рассеялись грозные заклятья.
Вытащил молодой Йоукахайнен из болота бороду, вытянул из трясины шею, расправил плечи, ногами стал на твердую землю.
Смотрит — там, где высилась скала, снова пасется его конь. Семицветная радуга легла у его ног стальным луком. Прибрежный тальник обернулся санями. Камыш стал опять простым кнутом, болотные кувшинки — старыми пестрыми рукавицами. И кафтан на нем прежний, и шапка прежняя.
Не раздумывая долго, вскочил Йоукахайнен в сани и погнал своего коня прочь от этого злого места.
И Вяйнемеинен тоже повернул своего коня. Спешит он домой, чтобы собраться в дальний путь, в неведомую сумрачную Похьелу — туда, где живет его красавица невеста.
4. Невеста Вяйнемейнена быстрой рыбкой уплывает в море
С шумом-громом подьехал Йоукахайнен к своему дому. Разогнался так, что сани об овин разбил, оглобли о ворота расколол.