Калевала | страница 50
— Не хочу стоять в темном погребе! Нет мне здесь ни почета, ни славы. Мое место за веселым столом. Хочу гулять я по кружкам, чтобы гости хвалили меня и пели бы в мою честь песни!
Стали хозяева искать певца, чтобы прославил он песнями молодое пиво. Принесли в погреб лосося, принесли щуку. Но не дело лосося распевать песни, да и щука не мастерица петь.
А пиво сердится, шумит:
— Коли не найдете искусного певца, разорву я все обручи на бочках, вышибу крепкое дно!
Испугалась хозяйка Похъелы. Кликнула она свою работницу и говорит ей:
— Иди скорее, зови гостей на добрый пир, на веселую свадьбу. Весь народ Похъелы зови — всех бедных и нищих, всех слепых и немощных. Хромых вези на конях, калек вези в санях. Зови всех сынов Калевалы. А раньше всех — старого, мудрого Вяйнемейнена. Без его песен не будет на пиру веселья! Только смотри не зови удалого Лемминкайнена — нет для него места за свадебным столом!
Спрашивает хозяйку работница:
— Почему же не звать молодого Лемминкайнена?
Отвечает ей хозяйка Похъелы:
— Потому его не зови, что затеет он на веселом пиру драку, всех стариков на смех поднимет, девушек насмерть запугает.
И вот пошла работница по шести дорогам, по восьми тропинкам звать народ на свадебный пир.
Все дома обходит, всех встречных зовет, только не позвала она удалого охотника, молодого Лемминкайнена.
17. Встреча жениха
День и ночь идет стряпня в доме старой Лоухи.
Шипит на сковородах мясо, варится в котлах рыба, в печи румянятся пироги.
И вдруг слышит хозяйка Похъелы небывалый шум на берегу. Может, это буря валит деревья? Или, может, это море бьется о берег? Или обрушились скалы?
Вышла она на крыльцо, посмотрела на запад, посмотрела на север, взглянула на солнце. Нет, не море это шумит и не деревья валятся на землю. Это мчатся но берегу сани, скрипят быстрые полозья, хлопают в воздухе кнуты.
«О горе! — думает хозяйка Похъелы. — Видно, сильное войско идет на нас, чтобы разорить нашу страну!»
Но не вражье войско идет на туманную Похъелу. Это жених едет за своей невестой, едут гости на свадебный пир.
Как черемуха в лесу, как статный дуб в роще, как ясный месяц звездном небе, так и жених приметен в толпе славных мужей. И конь у него самый лучший: черный, как ворон, резвый, как жаворонок, быстрый, как голодный волк.
С шумом въехали сани на хозяйский двор.
— Эй, вы! — зовет рабов хозяйка Похъелы. — Распрягайте-ка скорее коней, а коня моего зятя прежде всех. Возьмите коня моего зятя за шелковый повод, отведите вороного на мягкий выгон, напоите его родниковой водой, накормите пшеницей из резных яслей, дайте отборного ячменя в медном корыте. А потом привяжите коня моего зятя к золотым кольцам, моржовой щеткой расчешите его пышную гриву, накройте резвого скакуна серебряным узорным покрывалом, золотой попоной с медными подвесками.