Стрела Амура | страница 32



На фоне синего неба четко вырисовывались островерхие купола, высокие трубы и статуи, украшающие крышу. Солнце ослепительно сверкало в тысячах оконных стекол. Дворец оказался невероятно огромным. Трудно было поверить, что это частный дом, принадлежащий одной семье.

Проезжая по длинной подъездной аллее и каменному мосту, отделяющему два больших озера друг от друга, обе девушки молча с восхищением глядели вокруг.

Их взору предстали зеленые газоны и цветники. Пейзажный парк, простирающийся до озер, от множества желтых нарциссов казался золотым; по водной глади, отливающей серебром, плавно скользили царственные лебеди.

Зрелище было необычайно красивым и вместе с тем величественным. Мелисса сердцем почувствовала: что бы с ней ни произошло, она всегда с радостью будет вспоминать эту картину. Прежде она и представить себе не могла, что такое колоссальное сооружение может оказаться настолько прекрасным.

Карета подкатила к широким каменным ступеням; слуги в белых париках и синих с серебром ливреях торопливо сбежали вниз, чтобы помочь девушкам выйти.

Важный, будто архиепископ, мажордом, почтительно поклонился.

— Леди, добро пожаловать во дворец, — произнес он. — Надеюсь, путешествие было приятным.

— Благодарю вас, ехать было очень удобно, ответила Черил. По ее голосу Мелисса поняла, что та нервничает.

— Не угодно ли войти, мисс? — спросил мажордом.

Украшенный настенной живописью громадный холл снова заставил Мелиссу тихо ахнуть. Широкая лестница с позолоченной балюстрадой в дальнем конце холла вела на сводчатую галерею, увенчанную резными фигурами ангелов. Плафон и стены холла были расписаны сценами на мифологические сюжеты — с грозными богами и богинями. От ярких сверкающих красок в холле казалось светлее.

Мажордом шел впереди. Поднимаясь за ним по устланной красным ковром лестнице, Мелисса решила, что их ведут в спальню, где можно будет переодеться и привести себя в порядок.

Она не думала ни о чем другом, поскольку во время ленча Черил пролила кофе на свое розовое дорожное платье — траура она не носила. Мелисса тут же замыла пятно холодной водой, но небольшое пятно все же осталось, и она сказала подруге:

— Придется тебе переодеться перед встречей с герцогом.

— Времени для этого будет предостаточно, — отозвалась Черил. — В прошлый наш приезд мы пробыли во дворце чуть ли не двадцать четыре часа, прежде чем он соизволил нас принять.

— Как странно! — поразилась Мелисса. — Но почему?

— По-моему, он хотел заставить маму помучиться в ожидании, — ответила Черил. — Точно так же он обошелся еще кое с кем из наших родственников. Я знаю это, потому что слышала, как они ворчали.