Пой, Менестрель! | страница 56



В лесном храме встречался певец с принцессой Маргарет. Потому и свернул с дороги, чтобы вновь взглянуть на заброшенное святилище. Аннабел слышала о лесном храме от сестры, вот и захотела туда отправиться.

И тотчас в ушах Стрелка зазвучал тихий, печальный голос Аннабел: «Говорят, что люди, воззвавшие к королеве Инир, после смерти превращаются в оленей. Бродят по лесной чаще — неуязвимые для стрел».

Верил ли в это певец? Хотел верить!

…Менестрель перевел дыхание и огляделся с видом человека, напрочь забывшего, где он находится. Встал, подошел к окну, отворил ставни. Из окна потянуло холодом, запахом сырой земли. Уже рассвело. Ветер потревожил деревья, застучали по крыше капли. Глядя в окно, Менестрель сказал:

— Я последовал за ней в Каралдор… Но ничем уже не мог помочь.

Стрелок провел рукой по столу, словно сметая невидимый сор. И суток не прошло с того момента, как он гадал: кто был возлюбленным Маргарет, что с ним случилось, как пережил удар?

— Как же ты?..

Менестрель привычным движением подхватил лютню:

— Певунья… С ней я был обручен прежде, чем с Маргарет. Она удержала…

И лязгнул зловеще засов за спиною,
И лопнула, вздрогнув, струна.
Ваш голос затих отзвеневшей струною,
А в небе погасла луна.
И грустно смеяться, и весело плакать,
В ночи у ограды стою…
Но — прочь от ворот! Вас оплачет собака
И в церкви потом отпоют.
Идти ли направо, идти ли налево,
Рвануться вперед иль вернуться назад,
А в замке уснула навек королева,
Певцу подарившая взгляд.
Идти ли направо, идти ли налево,
Уйти ли под землю иль ввысь воспарить?
Вы жили без света, моя королева,
Но свет Вы умели дарить.
Дорога налево, дорога направо,
И титул, и слава тому, кто свернет,
Но петь об ушедших даровано право
Дорогой, ведущей вперед.
И с горечи я перепутал дороги,
Бреду — то ль в бреду, то ль во сне,
Я — конь. Мне дороги стреножили ноги,
Что страны далекие мне?
Я — волк-одиночка, мечтавший о крыльях,
Печально влюбленный в луну,
Я — плющ, я ползу по ограде могильной
И к небу побеги тяну.
Идти ли направо, идти ли налево,
В грядущее броситься, в прошлом тонуть?
Вы были луною, моя королева,
Во тьме освещающей путь.
Очаг ли направо, любовь ли налево,
Безлунные ночи вдвойне холодней…
Я Вас не забуду, клянусь, королева,
Прямою дорогой моей.
Дорога налево, дорога направо,
И общее «браво» тому, кто свернет,
Но петь об ушедших даровано право
Дорогой, ведущей вперед.

Ветер шевелил высокие травы, серебрившиеся от дождевых капель. Ветви берез, раскачиваясь, заглядывали прямо в окно. Солнечные лучи пронизывали трепещущую листву, по ярко-белым стволам скользили зеленоватые тени.