Алтайская принцесса | страница 10
Я провел день в полном заточении, один, читая, делая какие-то пометки в блокноте, изредка перекусывая на импровизированной кухне, благо в продуктах недостатка не было. Под вечер я налакался спирта и вырубился в полную невменяху.
Очнулся я оттого, что меня несли на носилках, грузили в какой-то фургон, и снова потерял сознание. Потом вспоминается самолет, обратное перемещение, причем рядом в салоне, почему-то связанный и с кляпом во рту, с явными судорогами полулежал в самолетном кресле Риталий Красовский. В разорванной одежде, окровавленный, одновременно ужасно бледный.
После перелета нас разлучили. Меня доставили на машине в двухэтажный особнячок, скорее всего, на окраине столицы, и завели в полуподвал, где несколько офицеров со странными знаками различия несколько часов кряду допрашивали меня, обнаружив немалое знание обстоятельств моей жизни. Изложив им неоднократно одно и то же, вам уже известное, я впал в забытье в прострацию, уже совершенно не, представляя исхода события да и не интересуясь им особенно.
Видимо, уже через сутки (время было ни с чем не соотносимо, но в подвале не было дневного света и во всех помещениях горели лампы дневного света, не гаснущие ни на минуту, а часы у меня отобрали сразу же после доставки в особняк), меня завели в отдаленный кабинет, где находилась весьма важная персона, потребовавшая от меня сохранения в абсолютной тайне всего происшедшего, включая и мое повторное знакомство с Красовским в Доме журналистов. Я был вынужден под страхом пожизненной изоляции (вплоть до смертной казни) дать подписку о неразглашении, а на мой последний вопрос о судьбе Риталия Красовского было отвечено, что он попал в катастрофу и находится в реанимации. Связываться с ним в больнице мне также было запрещено, и я был возвращен домой, где постепенно пришел в себя.
Единственной радостью оказалось досрочное назначение мне пенсии как капитану запаса по выслуге лет, хотя мне ещё целых семь было до достижения пенсионного возраста по закону. Учли мое участие в неординарных событиях государственной важности. Пенсия была маленькой, в размере, эквивалентном 50 американским долларам, но на скудную жизнь одинокого холостяка хватало. (Я был одинок довольно давно, после того, как незабвенная Марианна Петровна меня оставила, уехав в Штаты.) К тому же довольно регулярно переиздавались мои стихотворные переводы, а через год мне неожиданно присудили поощрительную премию имени Фритьофа Нансена за значительный личный вклад в литературную экологию. (Видимо, в качестве терпеливой жертвы.) Что это такое и что за организация присудила премию, я так и не узнал, получив перевод по почте что-то вроде 1000 долларов и только прочитав анонимное поздравление на обороте квитка. В газетах и по телевидению об этом почему-то не сообщалось, зато я прочитал кое-где, что моя единственная дочь Злата награждена орденом Почетного легиона за монографию о графическом таланте Антуана де Сент-Экзюпери. Когда-то я помогал ей вычитывать всего маленькую статейку об авторе «Маленького принца». Как бежит время!