В любовном треугольнике | страница 78



Джулия включила свет и, открыв ближайший к кровати ящичек, что-то взяла оттуда. Когда она повернулась к Дику, увидела его удивленный взгляд.

— Зачем ты зажгла свет?

Она протянула сжатую в кулак руку и раскрыла ладонь. На ладони лежала пуговица. Дик с недоумением взял маленький пластмассовый кружочек.

— Что это?

— Пуговица от твоей рубашки, я нашла ее в домике, где мы жили. Когда я приехала от Дамиана, это единственное, что оставалось в хижине от тебя. Я взяла ее на память о нашей с тобой встрече и берегла, как талисман.

— Тебе она больше не понадобится, — сказал Дик и высоко подбросил пуговицу. Она упала, закружилась на полу и закатилась под кровать. — У тебя есть я весь. Также к твоим услугам мои рубашки, джинсы, носки и прочее.

— Да, ты прав. — Джулия поцеловала его и, положив руки ему на грудь, ощутила, как сильно бьется его сердце.

Дик нежно провел рукой по ее бедру. Затем он поднялся выше, и его рука ласково обняла ее грудь.

— Боже мой! Как здорово, что мы с тобой вместе. Знаешь, я никогда не думал, что буду счастлив, когда женюсь.

Джулия с любовью посмотрела на него. Затем медленно и нежно провела руками по его плечам, животу, бедрам, коснулась шрама и снова вернулась к его животу.

— Джул?

— Тихо, — выдохнула она. — Я проверяю.

— Проверяешь что? — Дик застонал от ее ласк.

— Я проверяю, есть ли у тебя еще силы. — В глазах девушки загорелись искорки. — Кажется, есть.

Дик крепко обнял ее, и, когда он положил ее на себя, Джулия закрыла глаза от удовольствия, почувствовав внутри себя тепло любимого.

— Я счастлив, что ты рядом со мной, — вместе со стоном вырвалось из его уст. — Ты веришь мне?

Джулия сдавила подушку под его головой.

— Да. Я знаю это, — прошептала она.

Затем они поменялись местами.

— Ты выйдешь за меня замуж, Джулия?

Дик продолжал ритмичные движения, и вскоре она почувствовала себя на вершине блаженства. Волны удовлетворения прокатились по телу Джулии, и она уже не могла управлять ни своими мыслями, ни своим телом.

— О, Дик, пожалуйста…

Мужчина замер, и когда Джулия взглянула ему в глаза, то увидела всепоглощающую страсть, которая переполняла его. Видимо, это и есть блаженство в высшем смысле слова, подумала Джулия. Она протянула руку и погладила его грудь.

— Да. Я выйду замуж за тебя, Дик, или Майкл, или Ник. Мне безразлично, как тебя зовут. Я хочу быть с тобой.

— Мы можем поехать в Сан-Франциско вместе, и ты будешь ближе к сестре и матери. Я тоже хотел бы встретиться с ними. Но перед тем как мы отправимся к твоей семье, я должен буду встретиться с Картером, чтобы узнать, утих ли шум, связанный с моим делом, и как мне жить дальше.