Решающее лето | страница 22
Она молча курила минуту-другую и вдруг, побледнев, бросила сигарету на пол.
— Не могу. Меня сейчас вырвет.
Она выбежала из комнаты, а когда вернулась, то была очень бледна и казалась подавленной.
— Который час?
— Скоро одиннадцать.
— Всего лишь? А мне казалось, уже за полночь.
Мне тоже казалось, что уже очень поздно. Я смотрел на осунувшееся лицо Чармиан и думал, что теперь бедняжке не скоро удастся отдохнуть.
Чармиан подошла к окну и посмотрела в него.
— Снова снег, или это дождь? Не могу понять.
— Я останусь и дождусь Эвана.
— Правда? Только не пугай его. Скажи, что все хорошо.
Весьма сомнительно, подумал я, что Шолто присущи такие нормальные человеческие чувства, как страх и беспокойство за ближних.
— Пожалуй, следует позвонить твоей свекрови. Я сделаю это, как только ты уедешь.
Вернулся Стивенс.
— Все в порядке, миссис Шолто. Я готов, теперь дело за вами.
— Зачем? — с беспокойством воскликнула Чармиан. — Она еще вздумает приехать в больницу.
— О чем вы? Что случилось? — Стивенс вопросительно посмотрел на Чармиан, потом на меня.
— Моя сестра боится, что ее свекровь увяжется за нею в родильный дом, — сказал я, нимало не беспокоясь, что ставлю Чармиан в неловкое положение.
— А мы ее не пустим, вот и все, — весьма решительно заявил Стивенс. — Пусть и не пытается. Итак, мистер…
Я назвал свое имя.
— Итак, мистер Пикеринг, давайте-ка проводим нашу пациентку вниз. Она у нас молодчина, и мы в обиду ее не дадим.
Мы спустились вниз к машине. Я уложил чемоданы Чармиан в багажник.
— Ну? — промолвила она.
Яркий свет фонаря над входом упал на ее лицо.
— Счастливого пути, — сказал я, — я буду каждый час справляться по телефону. Я не дам им покоя, вот увидишь.
— Звони сколько хочешь. — Она умолкла. — Ну, а теперь…
Я приблизился к ней. Лицо ее исказилось гримасой, как у ребенка, которого насильно увозят из родного дома, глаза были полны слез. Она обхватила меня за шею и поцеловала в щеку.
— До свидания, Клод, милый. Только не надо…
— Что?
— Не надо пугать Эвана. Скажи ему, что мне очень хотелось его видеть…
Она с трудом оторвалась от меня и села в машину.
— Не волнуйтесь, — крикнул мне Стивенс, включая скорость. — Все будет хорошо.
Машина рывком тронулась с места и свернула на обледенелую мостовую, прорезав темноту сильным светом фар. Я не уходил, пока она не скрылась из виду. Тогда я поднялся в опустевшую квартиру и позвонил миссис Шолто. Рассказав ей все, я убедил ее по крайней мере до утра ничего не предпринимать.