Wet Dreams | страница 23
Геродот разозлился: «Разве я сказал, что не горжусь ею?»
«Нет, просто…»
«… Я всегда гордился ею».
«Тогда может быть стоит ей об этом рассказать» - предложила Гекуба.
«Ей известны мои чувства» - заявил Геродот.
«Разве?» - усомнилась Зена.
Мужчина издал тяжелый вздох: «Вот скажи мне, что она будет делать после нескольких лет, проведенных на этой чертовой дороге? В таком возрасте ей будет очень трудно найти хорошего мужа».
«Она скоро остепениться» - попыталась переубедить его Гекуба – «Вот увидишь» - она с надеждой посмотрела на мужа – «Может быть она, поэтому и решила вернуться домой».
У Зены все сжалось внутри, когда мать барда озвучила самые большие её страхи. Торопливо поднявшись, она начала собирать тарелки.
«Не беспокойся» - остановила её Гекуба – «Я все уберу».
Воительница нервно переступила с ноги на ногу: «Если позволите, я схожу проверить Арго. Большое спасибо за обед».
«Не за что» - тепло улыбнулась ей Гекуба – «Я рада, что ты смогла составить нам компанию».
Кивнув, Зена развернулась и вышла, прикрыв за собой дверь.
«Знаешь, а она не такая неотесанная, как я себе представляла» - призналась Гекуба – «По-моему, очень вежливая».
Геродот пожал плечами: «По мне, так я рад, что она ушла».
«Как грубо!»
«А мне все равно. Она странная. И я ей не доверяю».
«В каком смысле ‘странная’?»
«Что значит ‘в каком смысле’? Разве в ней есть что-то нормальное?»
«У неё очень приятная улыбка».
Геродот закатил глаза: «Я слышал, у тигров тоже красивые белые зубы, но не стал бы приглашать одного из них в свой дом».
«Человек с такими хорошими манерами не может быть плохим».
«Ради всего святого, Гекуба! Она женщина-воин! Ты не находишь это странным?»
Его жена повела плечами: «Мне кажется, это достойно похвалы, что она научилась защищать себя».
«Похвалы? С её-то прошлым? Я ещё раз тебе повторяю: невероятно, чтобы она так круто изменила свою жизнь. Никто не способен на такие кардинальные перемены».
«Вот и неправда. Вспомни хотя бы сына торговца… как там его звали?»
Геродот небрежно отмахнулся от жены, оставив её вопрос без ответа: «Она – одиночка. А я не доверяю людям, которые ничем не связаны».
«Ну не скажи…, мне кажется, она очень заботиться о своей матери».
Геродот разочарованно покачал головой: «Посмотри, как она одета. Она даже не носит нормальной одежды».
«Может ей так удобнее в работе».
«Работе? Какой работе? Насколько мне известно, она только и делает, что бродяжничает».
«Габриель говорит, что она умеет делать практически все. Она помогает людям, не отказывая ни в каких просьбах, с которыми к ней обращаются, где бы они не бывали».