Домашняя работа | страница 66
— и сам эввир?
— А что — эввир? Ему если что — можно и рот заткнуть, — ухмылка Савла сделалась хищной. — или второй прорезать. Ножичком. Поперек горла.
Никто не слушал болтовню трех пьяных аристократов. Никто не обратил на них внимания. А зря. И сами они не обратили внимание на трактирщика, который подносил им вино, оберегая служанок. Потому что три пьяных идиота твердо решили выжить ювелира — эввира из города. И для начала планировали поджечь его мастерскую. а трактирщик…. кому важны эти плебеи? О наличии у плебеев ушей, мозгов и порядочности ни Дарий, ни его приятели не подозревали.
Следующим, кто навестил Лилю, был Тарис Брок.
— Ваше сиятельство, какое омерзительное злодейство!
Злодейство было раньше, сейчас речь о его последствиях, — фыркнула Лиля. Но про себя, исключительно про себя. Внешне же она была сама невинность. Глазки к небу, личико бледное… картину беспомощной маргаритке изрядно портила куча бумаг на одеяле. Но Тарис благородно притворился, что их не замечает.
— Как вы себя чувствуете?
— Не слишком хорошо. Голова болит. И все тело тоже, — честно призналась Лиля.
— Возможно отвара? Или послать служанку на кухню, пусть принесет покушать?
Лиля пресекла все это движением кисти.
— Мне надо с вами поговорить о покушении….
— Ваше сиятельство, я намерен рассказать все вашему отцу. И даже не уговаривайте меня поступить против совести!
Лиля опустила глазки.
— Что вы! Никогда! Напротив…
— что напротив, ваше сиятельство?
— я напишу ему еще одно письмо. И если вас не затруднит его передать тоже…
— Разумеется, госпожа графиня. Я все передам.
— И я прошу вас… сейчас я полностью полагаюсь на вашу честь.
Лиля разыгрывала этакую беззащитную ромашку. И Тарис купился.
— Ваше сиятельство, я могу дать вам клятву сохранить все в тайне….
— Тарис… я не могу взять у вас слово. Я не знаю, стоит ли рассказывать об этом отцу…
— О чем, госпожа графиня?
— Мой муж изменил мне. И убийца был послан, чтобы расчистить дорогу его любовнице… Если меня не станет, господин граф женится на ней…
Судя по лицу Тариса — она все рассчитала идеально верно. Мягко говоря — такое не приветствовалось.
— Госпожа графиня, убийца сознался?
— Да. И я хотела бы, чтобы вы и пастер Воплер его выслушали. Если понадобится — записали его слова.
Тарис активно закивал. Он был согласен.
Но….
— Ваше сиятельство, ваш отец обязан узнать об этом.
— Тарис, это такой позор…
— Он не станет говорить об этом и разносить сплетни по свету. Вы же знаете. Но отец любит вас и позаботится, чтобы такого больше не было…