Домашняя работа | страница 4



Ту самую, что пела ей в детстве мама.

Лунные поляны… ночь, как сон светла…

Даже если она чуть — чуть фальшивит — кто это заметит? Тем более, здесь…

Миранда так и уснула, цепляясь за руку женщины. Лиля осторожно высвободила запястье из детских пальцев — и подумала, что надо малявке бы что‑то пошить. Или связать. Мягкую игрушку она тоже делать умела. Подумаешь, какие мелочи…

Миранда Кэтрин Иртон.

Что ж, девочка…

Нам предстоит зимовать вместе. И к весне ты не будешь во мне души чаять. Как и в родном отце. А пока — спать.

Надо бы выспаться. Завтра тяжелый день.

***

Утро началось с того, что Лиле приснился слон. Он сидел у нее на груди и человеческим голосом спрашивал: "Заплатила ли ты налоги, дитя мое?"

Женщина дернулась и открыла глаза.

Оказалось, что это не слон.

Миранда Кэтрин Иртон.

— а я уже встала. А ты все спишь!

Произнесено это было таким тоном…

Лиля посмотрела в окно. Там было еще темновато. И как‑то холодновато. Да и ребенок…

В одной ночнушке! По средневековому морозильнику!!!

— рехнулась?! — возмутилась женщина, утаскивая мелкую под одеяло, как ее саму когда‑то мама.

— Что?

Миранда была слегка придушена, пощекотана и крепко поцелована в нос.

— то! Босиком, на каменном полу, ноги ледяные… а где нянька?

— она спит. А я решила…

— Замерзнуть и заболеть. Лиля цапнула мелкую за кончик носа. — А ну лежать смирно!

— А ты мне еще сказку расскажешь?

Лиля выдохнула. Диагноз ясен.

Проснулась среди ночи. Нянька спит. Надо исследовать дом. А что у нас рядом? А спальня графини Иртон. Потому как малышку пока поселили в спальне графа. И они соединяются дверью.

Ну и вот результат.

— расскажу. Если твердо мне пообещаешь бегать по холодному полу хотя бы в носках.

— Но…

— Или позвать меня.

— Но если я заговорю — Кальма проснется…

— Кальма — это няня?

— няня.

— а если мы повесим колокольчики?

— какие?

— один у тебя, второй у меня. И соединим их веревочкой. Будешь мне звонить, когда захочешь, чтобы я пришла. А я — тебе. Хочешь?

Ребенок точно хотел.

Лиля улыбнулась.

— тогда завтра сходим к кузнецу и закажем.

А заодно обсудим кучу всего необходимого. Да и к кузнецу мне надо. А вот чтобы ты вмешивалась в дела замка, на что имеешь право — не надо. Это ни к чему. Власти‑то над тобой нет, только я…

Лучше будь под присмотром.

Миранда приткнулась женщине под бочок.

— Скаааазку…

Лиля взъерошила ей волосы. В голову ничего не лезло. Хотя…

— я расскажу тебе про то, как появились броненосцы.

— а кто это?

— Это такие зверушки.

И мысленно поблагодарила "англичанку", которая учила их по сказкам Киплинга. Жаль, здесь этот язык не пригодится. Или попробовать обучить ему вирман? Или ту же Миранду?