Поворот Алисизации | страница 48
– Я, я слышала, что если занимаешь высокое место в объединенном турнире, тебе жалуют дворянский чин пожизненно, как Азурике-сэнсэй из общежития младших учеников. Ээ, вот… мне не следует, конечно, так говорить, но… если ты не станешь Рыцарем Единства, пожалуйста… стань моим… моим…
Остальные слова, похоже, умерли, так и не выйдя из горла; Тиизе, задрожав всем телом, опустила голову. Юджио неотрывно смотрел на эту маленькую головку.
Лишь сейчас он сообразил, что имела в виду Тиизе; это у него заняло немало времени. Он проглотил слюну, и его собственный голос едва слышно прозвучал у него в голове.
…Я стремлюсь к Объединенному турниру, чтобы стать Рыцарем Единства и снова встретиться с Алисой, ни для чего больше…
Однако сказать эти слова Тиизе он никак не мог. Даже если все это в итоге рассыплется в пыль, сейчас он просто не мог отмахнуться от искренней просьбы шестнадцатилетней девушки, которая, возможно, впервые в жизни ощущала панический страх перед своим туманным будущим… не говоря уже о том, что она была его слугой.
Левой рукой Юджио неловко погладил Тиизе по голове и ответил:
– Ага… я понял. Я обязательно разыщу тебя после турнира.
При этих словах плечи Тиизе затряслись. Вскоре она робко подняла голову.
Улыбка, точно распускающийся весенний бутон, появилась на блестящем от слез лице, и маленькие губки Тиизе произнесли:
– …Я… я тоже стану сильнее. Сильной, как Юджио-семпай… чтобы громко говорить то, что должно быть сказано.
Глава 4
На следующий день, 22 числа пятого месяца, разразилась первая за эту весну гроза.
Порывы ветра яростно швыряли в окна крупные капли. Рука Юджио, полировавшая меч, застыла; он молча уставился на грозовое небо, с которого, несмотря на середину дня (занятия кончились совсем недавно) не светил Солус.
Черные тучи клубились и наслаивались друг на друга, словно живые существа; время от времени между ними прорывались сиреневые молнии. В Рулиде весенние грозы все ненавидели – ведь ливни вымывали из земли только что посеянные зерна. Алисе, хоть она и была ребенком, хорошо удавалось предсказывать погоду, и почти всегда, когда она предсказывала грозу, в деревне поднималась суматоха, как во время праздника. Впрочем, это счастье длилось всего два года.
Теперь, когда Юджио сам изучал Священные искусства, он в полной мере понимал, насколько талантлива была Алиса. Заклинания, связанные с самим устройством природы (с погодой, например, или с землей), относились к высшим Священным искусствам; они занимали сотни строк. Юджио сейчас даже про завтрашний день не мог сказать, пойдет дождь или нет. Будь на его месте Алиса, которая уже тогда умела предсказывать грозу за неделю, она уже небось учила бы заклинания, управляющие погодой. А вдруг то, как сейчас выглядит небо, – это просто Алиса рассердилась, что Юджио за ней все не идет…