Принцесса для младшего принца | страница 11



— Апи, они спят? — спросила Элинса магиню про врагов, краем глаза проверяя, вся ли ее семья тут.

Вроде все. Хингред строгим голосом объясняет столпившимся вокруг него селянам как поступить с пленниками, девушки ловко залечивают последние раны и царапины.

— Да, — сообщила магиня, — но там тоже раненые имеются. И даже убитый. А вот кузнец и правда ранен. Сейчас я его достану.

Под ее заклинанием трава пожухла и начала осыпаться, и сообразивший, что к чему кузнец, мощный и крупный как молодой медведь, выбрался на свободу.

— Он у нас мужик известный своей силушкой, — решив для себя, кто тут главный, сообщил староста Элинсе, — быка за рога удержать может. Вот и навалились они на него кучей…

Кузнец оказался основательно изранен, и за него дриады взялись вдвоем.

Но он казалось, не рад был такой помощи, смотрел хмуро и не благодарил, как остальные. Впрочем, никому его благодарность нужна и не была.

— Силы и ловкости я тебе добавлю, — громко сообщила ему Элинса, — пойдешь с нами. Нужно помочь еще одной деревне. Куда идем, Хингред?

— В Полью. Третий отряд пошел туда.

— Ой, — вырвался вскрик у одной из женщин, — у меня же там дочка замужем… за пасечником, и внучата..

— Быстро идем к зеркалу, — стоявшая рядом с ней Юниза вцепилась женщине в рукав, — ты нам и поможешь.

Женщина и не отказывалась, сама бежала так, что дриаде пришлось ей подлечить изношенное сердце.

— У них ограда крепкая… там лес недалеко, вот и поставили. Раньше‑то разбойники так и шастали, — обрадовавшись возможности бегать не задыхаясь, тараторила селянка, свято надеявшаяся, что эти зеленоглазые дивы спасут ее внуков так же, как спасли ее саму.

Апраксия, ощущавшая ее горячую веру в их возможности, темнела на глазах, за те годы, что она была лишена дара, магиня постепенно забыла, каково это, так живо чувствовать надежды обреченных людей. А потом считать себя ответственной за то, что они не сбылись. И стискивала зубы от поднимавшегося отчаяния, источник остался слишком далеко, и хотя родной мир богаче магией, и резерв у нее теперь почему‑то больше, чем был двадцать лет назад, но и тратила она не экономя.

Однако Полья и в самом деле держалась. И это было не столько заслугой высоких бревенчатых стен, которые уже горели в нескольких местах, сколько старого лекаря, привезенного с вечера ошалевшим от женских криков плотником к рожавшей жене.

Теперь она уже мирно спала рядом с младенчиком, умаявшись от святых трудов, и даже не подозревала, как недолго им осталось бы жить, если в деревне вдруг не появилась толпа незнакомых мужчин и женщин.