И любовь, и бриллианты | страница 52



— Я и представить себе не мог, что все может так закончиться. Можно сказать, что Дюрану неслыханно повезло. Вначале ему удалось прилепить мне на спину убийство, теперь он на пути обладания драгоценностями, которые до этого выкрал у меня с помощью Джорджии. Милли, я очень огорчен, что увез тебя в Тихинне. Поверь, я и подумать не мог, что Дюран решится на такой шаг.

— Я знаю, что ты ни при чем, Питер, — ответила Милдрид. — И ради Бога, я на тебя не злюсь.

— Ох, я не знаю… Я не перестаю повторять, что было бы лучше, если бы Джорджия была уже мертва, когда я обнаружил ее… Тогда я не знал бы правду о ней и Лео и о месте, где они спрятали драгоценности. Лео воспользовался ею самым подлым образом. Как только они спрятали добычу, они договорились встретиться в Лас-Вегасе. Там он выстрелил в нее и бросил ее умирать. По этой причине она и выдала мне место, где были спрятаны бриллианты. Я их достал раньше Дюрана и, естественно, перепрятал. Выражение лица Дюрана, которое я представлял себе, когда он обнаружил, что его надули, помогло мне выдержать эти годы тюремного заточения. Выходило, что Дюран убил Джорджию ни за грош… До сегодняшнего дня я не хотел тревожить прошлое. Но сейчас, как только он тебя отпустит, я займусь им. Мало ему не покажется…

Чарли достала из кармана отмычку, которой она собиралась открыть замок, как вдруг чья-то ладонь зажала ей рот, а вторая рука обхватила за талию. Чарли стала задыхаться.

— Я думал, что ты уволена…

Чарли прижалась к руке Дэвида. Никогда в своей жизни она не была так рада встрече с кем бы то ни было, как сейчас с Дэвидом. Она позволила себе лишь на миг расстрелять его своим взглядом. И тут же они бросились в объятия друг к другу.

— Как ты узнал? — прошептала она.

— Я нанял другого детектива, и, как видишь, ваши мысли совпали… Это на самом деле что-то семейственное…

Чарли подозрительно посмотрела на него.

— Уж не Гарри ли это? Как он сюда попал?

— Я уже сказал, что нанял его.

— Ты невозможен…

Пальцем она указала на зашторенное окно.

— Они там… твоя мать и Питер Янгмэн. Дюрана, кажется, нет. Я видела только Ширли, хозяйку дома. Впечатление такое, что она одна. Если есть где-нибудь мускулистый костолом, я его еще не видела.

— Твой отец стоит на страже у ворот.

— А полиция?

— Мы подумали и решили, что очень рискованно приезжать сюда с мигалками и воем сирен. Как только освободим маму, сразу же позвоним в полицию, и она займется остальными… Ты все-таки была неправа, Чарли, утаив от меня правду.