Бег по песку | страница 108
— Карлота! Тебе ведь было сказано ждать дома. Ну, как ты не поймёшь: если это те люди, которых мы ищем, они могут быть очень опасны. Андре! Что ты в неё вцепился? Едешь? Или мы отправляемся без тебя?
— Конечно, еду! — я вырвался из объятий Карлоты, чмокнул её в полураскрытые от обиды губки и юркнул на заднее сиденье. Игнасио тут же тронул машину с места и выехал на шоссе. Ехал он очень быстро, но уж никак не лихача и, не переходя границы здравого рассудка. Я удивился этому, вслух, поведав о мнении Фернандо.
— Ха! — скривил губы в презрительной усмешке Игнасио. — Сейчас я не еду, а просто ползу. Но зачем привлекать к себе излишнее внимание в столь поздний час?
Это было очень похвально, но я представил себе его езду, когда он не «ползёт» и немного поёжился. Пусть уж лучше «ползает», чем «летает».
Минут через двадцать мы прибыли на нужное место. Игнасио свернул налево, в малоприметный с дороги заезд и развернул машину носом к шоссе.
— Отсюда дорога хоть и дальше, — стал он нам объяснять шёпотом, пока мы стояли возле авто, и привыкали к темноте. — Но удобнее. Вверху она пересекается с более нахоженной тропой, которая ведёт вдоль усадьбы и выходит к самым воротам. Но на ней нас могли бы увидеть с территории или почувствовать собаки (если они там есть). Так что лучше, идём в обход.
— Мартин! — заговорщески зашептал я. — А дядя Игнасио случайно не у вас, в полиции, работает?
— А кто вас знает, — подковырнул тот. — Где вы все работаете! — и двинулся, было, вслед за Игнасио. Но я его опередил, советуя:
— Лучше будешь прикрывать нас сзади! — и улыбнулся, когда услышал за спиной возмущённое бормотание.
Через десяток метров глаза окончательно свыклись с ночным мраком и я уже отчётливо различал под неверным лунным светом узенькую тропинку, вьющуюся между деревьев и полого поднимающуюся в гору. После пятиминутной ходьбы до моих ушей донеслась отдалённая музыка. Я остановил Игнасио и пошёл впереди него. Всё-таки себе я доверял больше! Постепенно музыка становилась всё громче и громче и вдруг, совершенно стихла. Замерли и мы, прислушиваясь. Сзади, осторожно, меня тронул за плечо Игнасио.
— До угла усадьбы, — зашептал он. — Метров двадцать, двадцать пять…
И это расстояние мы прошли медленно, часто останавливаясь и с напряжением вглядываясь в контуры деревьев и кустарников. Как хорошо, что мы приняли подобные меры предосторожности! Лишь только я различил угол высокого (метра под два) забора, как послышался быстрый топот ног. Кто-то шёл нам навстречу! Мы так и приникли к земле, стараясь стать совсем незаметными. Я лихорадочно соображал, что же делать дальше, если на нас наткнутся. Но силуэты двух мужчин, чуть ли не бегом, пронеслись вправо, вниз, по тропинке идущей вдоль забора усадьбы к трассе.