Путь к сердцу герцога | страница 37



— А еще он рассказывал о брате, который проводит лето в Бате. Блестящий армейский капитан, награжденный за отвагу. Недавно женился. И… о! — Эжени рассмеялась. — Тебе будет интересно: граф такой же страстный приверженец кофе, как и ты! Вот только кофейни Бата считает плохими. Какую из них ты предпочитаешь? Я пыталась вспомнить, но так и не смогла.

— «Гарденерз», — подсказала миссис Невилл.

— Вот-вот, точно. Но лорд Грэшем сказал, что все они ужасны, а потому здесь он пьет только чай.

— Подумать только, до чего принципиальный! Разве столь идеальный образец совершенства может не произвести сильного впечатления? — Тесса подошла и поцеловала компаньонку в щеку. — Сожалею, что вернулась так рано и прервала вашу беседу. Если бы со мной произошло что-нибудь подобное!

— О, непременно произойдет, милочка, если только ты… — Эжени спохватилась и в ужасе прикрыла рот рукой.

— Если я научусь вести себя скромнее и не оскорблять незнакомцев? — Тесса виновато улыбнулась. — Как же мне повезло, что вы оказались рядом и сумели загладить оплошность!

Миссис Бейтс печально вздохнула.

— И он даже пригласил нас на обед… ты можешь представить обед с графом? Ах если бы мы завтра не уезжали!

— Если бы. — И все же в глубине души Тесса была рада. Граф, конечно, чертовски красив и дьявольски обаятелен, однако от одного его взгляда становилось не по себе. Чем быстрее они уедут, тем лучше.


Чарли не ожидал, что камердинер проявит невиданное усердие и выдающиеся способности к слежке. Он был бы рад нескольким светским сплетням о миссис Невилл, однако после обеда Барнс вернулся с куда более богатым уловом.

— Они приехали в тот же день, что и ваше сиятельство, из поместья, расположенного неподалеку от Малмсбери. Миссис Невилл сразу оплатила счет, причем очень солидный.

— Как ты это узнал?

Барнс пожал плечами.

— Очень просто. Просочился в кабинет мистера Лукаса и заглянул в бухгалтерскую книгу.

— Неужели? — Чарли приподнял бровь.

Слуга ни капли не смутился.

— Считаю, что в качестве вашего помощника имею полное право заходить куда считаю нужным.

— Справедливо. Продолжай.

— Леди предупредила, что ожидает джентльмена, некоего мистера Хайрама Скотта.

При этих словах господин ошеломленно застыл, и Барнс встревожился.

— Ваше сиятельство, что-то не так?

— Нет-нет, все в порядке. Скажи, пожалуйста, кто такой этот мистер Скотт?

— Какой-то бизнесмен. Официант, который обслуживал столик в чайной гостиной, объяснил, что посетитель принес с собой несколько гроссбухов, какие-то планы, и миссис Невилл все это внимательно просмотрела. А говорили они о каких-то каналах.