Пещера невольницы-колдуньи | страница 46



И снова острый приступ жалости охватил Эринию, когда она увидела, как вспыхнуло от счастья лицо одинокого мальчика. Филопарт, великий царь, от одного имени которого вздрагивали наместники провинций, был одиннаддатилетним мальчишкой. И, увы, часто вел себя как мальчишка, а не как правитель.

— Если я возьму его с собой, когда отправлюсь на верховую прогулку, он будет нападать на других людей или животных?

— Нет, великий царь. Джабат никогда не пробовал сырого мяса, поэтому не стремится к нему.

Лицо Филопатра просияло, и он зарылся пальцами в густой мех зверя.

— Это и в самом деле замечательный зверь. Можно ли доверять ему настолько, чтобы он спал у меня в комнате?

— Он никогда не причинит тебе вреда, великий царь. Я только должна дать ему определенную команду, чтобы он понял, что принадлежит тебе, и тогда он будет охранять и защищать только тебя и подчиняться твоим приказам. Но будь осторожен, — предостерегла она. — Если ты дашь ему приказ напасть на кого-то, он растерзает того насмерть.

— Скажи, скорее скажи ему, что он отныне принадлежит мне! — нетерпеливо воскликнул мальчик.

Эриния опустилась на колени и обхватила ладонями морду гепарда.

— Джабат! Это твой новый хозяин. — Она жестом подозвала царя. — Делай, как я, великий царь. Возьми его голову в ладони и дай ему почуять твой запах.

Подойдя к ступеням, Филопатр бесстрашно опустился на колени, в точности так, как сказала Эриния.

— Джабат, это твой хозяин, ты должен слушать только его слова. Он твой господин! — Она кивнула царю. — Скажи ему, что ты его хозяин.

Филопатр взял голову огромной кошки в свои ладони и улыбнулся.

— Я твой хозяин!

Кошка только моргнула.

— Ничего не вышло, — сказал Филопатр, взглянув зелеными глазами на девушку. — Он как будто не понимает меня.

— Он понял тебя, великий царь, — заверила Эриния Филопатра. — Если ты дашь ему команду, он подчинится тебе.

— Не тебе?

Эриния слегка заколебалась, прежде чем ответить.

— Он всегда будет меня помнить, но он знает, кто его хозяин.

Гепард повернул огромную голову и уставился на царя. Затем он лизнул царя в щеку и улегся у его ног.


Свиток девятый

Облегчение омыло душу Эринии. Она сдержала обещание, данное отцу. И теперь была чиста перед его памятью. Увы, ей это стоило немалых сил — да, она умела приручать зверей. Да, умница Абдаль потихоньку от отца, да и от всех остальных, учила ее магии древней Черной земли. Но одно дело — приручить зверя, а другое дело — передать власть другому. И тут уж дрессировкой не обойдешься — необходимо настоящее волшебство. Впервые Эринии пришлось прибегнуть к этому древнему заклинанию, да еще и на людях.