Простое совершенство | страница 63
— Да, сэр. Постараюсь управиться быстро, — заверил я его, и жестом предложил присесть.
Дин сел в кожаное кресло с откидной спинкой и закинул ноги на край моего стола.
— Ну, в чем дело?
— Я распустил Совет директоров, который был при моем отце. Эти люди были приближенными отца; однако, я не питаю аналогичных чувств к ним. Я не нуждаюсь в помощниках, с которым не смогу поделиться своими идеями, и чьему мнению не смогу доверять. Я соберу новый Совет директоров из людей, чье участие в будущем развитии Kerrington Club я хочу видеть…
Дин поднял руку, останавливая меня, затем вздернул вверх бровь.
— Ты сказал, что уволил всех этих высокомерных ослов?
Я кивнул.
Дин откинул голову назад и закудахтал от смеха.
— Черт, это самое забавное дерьмо, которое я слышал за последнее время.
Если бы я мог улыбаться в эти дни, то тоже бы улыбнулся.
— Я хочу, чтобы Вы стали членом Совета директоров, сэр. Конечно, Раш тоже получит такое предложение.
Дин опустил ноги на пол и подался вперед, упираясь локтями в колени. Он несколько мгновений изучал меня.
— Ты хочешь, чтобы я вошел в состав Совета директоров?
— Да, хочу. Все мои друзья ещё слишком молоды. Нам нужен кто-то умудренный опытом, и Вы единственный человек, к чьим советам я прислушиваюсь.
Мягкая улыбка заиграла на лице Дина.
— Будь я проклят.
Возможно, но я не собирался с ним соглашаться. Я просто ждал.
— Черт возьми, да. Я согласен войти в Совет директоров. Мой внук будет расти в этом городе, Kerrington Club будет играть большую роль в его жизни. Я хочу быть уверен, что он получит все самое лучшее.
Я надеялся, что он действительно думал так.
— Спасибо, сэр. Я ценю это и горжусь тем, что Вы примете участие в будущем клуба.
— Я тоже, — сказал Дин, откидываясь назад в кресло. — Но, Вудс, если мы собираемся сделать это, то прекрати называть меня «сэр». Я так чувствую себя стариком. А я ещё могу одним ударом прихлопнуть цыплят и помоложе тебя, сынок.
Я, возможно, не был в состоянии улыбаться, но это меня позабавило.
— Я уверен, что Вы можете, — ответил я.
— Это было бы чертовски весело. Что с тобой не так, парень? Я не могу заставить тебя выдавить улыбку.
Я не хотел говорить о Делле с Дином. Он бы не понял меня. Судя по его словам, он каждую ночь проводил с новой девушкой.
— Это личное. Я сам разберусь.
Дин потер подбородок, затем наклонил голову и слишком пристально посмотрел на меня.
— Это женщина. Такой вид всегда означает, что виновата чертова женщина. Не пытайся отрицать это. Я и так вижу всё по твоему лицу.