Простое совершенство | страница 29



Я собиралась претендовать на должность помощника Вудса. Я могла бы выполнять поручения, которые причиняли ему лишнюю головную боль. Я могла бы работать с персоналом. Возможно, у меня и были некоторые проблемы с психикой, но я не была беспомощной. Если я смогла убедить себя, что справлюсь с этим, то смогу убедить Вудса и весь остальной мир.

Винс посмотрел на меня и улыбнулся.

— Проходите, мисс Слоан, — сказал он перед тем, как вернулся к своей работе. Вудс проинформировал его, что мне не нужно было разрешение, чтобы войти в его кабинет. Я могла зайти в любое время.

Я постучала, потом открыла дверь.

— Я понял, но это уже произошло. Мне нужен наш заказ завтра, а не в понедельник. Иначе я буду менять поставщиков, — сказал Вудс.

— Да, сэр, мистер Керрингтон, мы сделаем эту работу, — сказал голос по громкой связи.

— Хорошо, — ответил он, потом завершил разговор, встал и подошел ко мне.

— Мне нужно было увидеть тебя, — сказал Вудс, улыбаясь и притягивая меня в свои объятия. Я подняла руки, останавливая его, до того, как он успел меня поцеловать. Если я позволю ему поцеловать меня сейчас, то вконец забуду о цели моего пребывания здесь, и через минуту мы окажемся раздетыми.

— Я здесь для того, чтобы претендовать на должность твоего помощника, — сказала я.

Это остановило Вудса. Он пристально посмотрел на меня, смутился, а я воспользовалась случаем, чтобы озвучить свою идею.

— Тебе нужен кто-то, чтобы управлять персоналом и работать с заказами. У тебя есть более важные дела. Я смогу управлять персоналом, и мелкие конфликты буду улаживать сама, оставив тебе крупные скандалы. Я смогу работать с заказами и помогать тебе с этим. Я не могу больше сидеть одна дома и чувствовать себя потерянной. Я могу быть здесь и помогать тебе.

Я остановилась, переводя дыхание. Вудс не двигался, но был весь во внимании. Наконец, он отступил назад настолько, чтобы рассмотреть юбку-карандаш и туфли на каблуках, которые были надеты на мне. Волосы я забрала в пучок и закрепила их шпильками-палочками. Мой наряд был официальным, таким же, как и у людей, с которыми мне предстояло работать. Легкая улыбка растянула губы Вудса.

— Значит, ты так нарядилась на собеседование? — спросил он.

Я кивнула, продолжая смотреть на него.

— Ты хочешь стать моим помощником, помогать мне, при этом выглядеть подобным образом, — сказал Вудс.

Я снова кивнула. Потом он ухмыльнулся и покачал головой.

— Детка, я не сомневаюсь, что ты могла бы помочь мне, но если ты намерена крутиться здесь в таком виде, тогда я просто-напросто буду трахать тебя каждый час, или думать о сексе с тобой каждую чертову минуту.