Всё, чего ты желаешь | страница 19



— За что ты расплатилась? — осведомился он.

— За учебу Бью. Платить надо на следующей неделе.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Неужели это Хейвен Мур, бывшая жительница Сноуп-сити, штат Теннесси? Чем обязан столь редкостному удовольствию?

Бархатный баритон Бью успокоил Хейвен. Теперь они чаще общались посредством электронной почты, а лично она с Бью не виделась уже полгода. Она и не предполагала, что так сильно соскучится по нему. Разлука с Бью немного ее угнетала. В течение почти десяти лет они встречались каждый день. Хейвен до сих пор не верилось, что она лишилась возможности сесть в материнскую машину и доехать до старинного фермерского дома Декеров, как только ей взбредет в голову поболтать с Бью.

Он стал для нее родным человеком с первого дня, как только они познакомились, а когда Хейвен поняла, что прежде он был ее братом, то она ни капельки не удивилась. Бью знал обо всех ее недостатках, но, как и полагается брату, все равно любил ее. Поэтому, унаследовав капиталы семейства Морроу после мнимой смерти Йейна, она первым делом выписала чек за обучение Бью в университете. Это было самым малым, чем она могла отблагодарить его. А сейчас ей предстояло сообщить Бью о том, что деньги Морроу под арестом. И ничего тут не поделаешь.

— Хотелось бы тебя порадовать, но, к сожалению, у меня невеселые новости, — сказала Хейвен, невольно прислушиваясь к своему голосу. Беседуя с Бью, она, сама того не замечая, переходила на южный выговор — медлительное, с растяжкой произношение. — Так что ты лучше приготовься.

— Ой-ой-ой, — протянул Бью. Какое бы у него ни было настроение — хорошее или плохое, — было непонятно. Пока его голос звучал непоколебимо весело. Хейвен слышала, как ее друг бродит по комнате. Звякнули проволочные вешалки в шкафу.

«Он собирается домой», — с тоской подумала она.

— Ну, а у меня — хорошие вести, — заявил Бью, — поэтому наши новости друг дружку уравняют. Но позвонила ты, поэтому давай выкладывай.

— Речь о твоем обучении, — начала Хейвен и умолкла.

— А, ты вот о чем… — беззаботно проговорил Бью. — Сегодня утром звонила секретарша из Вандербильта. И объявила, что твой чек на весенний семестр недействителен. Я сказал ей, что это, конечно, ошибка…

— Нет, так и есть.

Бурная деятельность на другом конце провода внезапно прервалась.

— Погоди-ка. Я ни разу не видел, чтобы ты покупала что-то, кроме швейных принадлежностей, капучино и выпрямителя для волос. Неужели ты профукала все свое состояние, потратив его на тряпки?