Жертва. Путь к пыльной смерти. Дверь между… | страница 38
— Я? Нечего мне больше делать! — Теперь он говорил совсем тихо, с горечью. — Во-первых, на полном ходу предвыборная кампания, но даже и без этого у меня есть револьвер и разрешение носить оружие, и пусть только этот подонок попробует напасть на меня. Да, я надеюсь, что этот негодяй появится! Подумать только, угрожать моим детям!
— Успокойтесь, Рой, успокойтесь!
— Черт возьми, — прорычал Кирквуд, — послушайте, Кленси…
— Говорю вам, заткнитесь! — взорвался Кленси, но тут же взял себя в руки. — Простите, Рой. А теперь я хотел бы поговорить с Кэнливеном.
Воцарилось молчание, потом в трубке послышался другой голос.
— Алло, лейтенант, Кэнливен слушает.
— Где вы были, когда позвонили Кирквуду?
Кленси хотел задать совсем не этот вопрос, но он как-то сам по себе сорвался у него с языка.
— Я? — подумал Кэнливен, — я был в туалете, а когда вернулся, то Кирквуд уже говорил по телефону и сделал мне знак молчать. Он молча слушал и ничего не отвечал, потом положил трубку и тут же позвонил вам.
— Кто там с вами еще?
— Причард в машине перед домом. А сзади какой-то тип, не наш, я его не знаю. Я не знаю его имени.
— Можете вы подвести машину и посадить в нее семью Кирквуда так, чтобы это было не очень заметно?
— Думаю, что да, лейтенант.
— Хорошо. Отвезите его семью к теще Кирквуда. Она живет в Кэмдине, он сам даст вам точный адрес. Вы останетесь с ним. Заставьте его выпить глоток виски и не спускайте с него глаз. Понятно?
— Понятно, лейтенант.
Кленси положил трубку и вернулся в комнату. Капровский не терял времени зря: он постелил простыни, положил одеяло и изобразил на диване довольно приличную постель. Кленси грозно нахмурился:
— Вы что, мать мне, что ли?
Капровский улыбнулся.
— Если говорить о матерях, то у моей — кто не умел стелить постель, так тот и не спал. Кто там звонил, лейтенант?
— Ничего интересного. А ваша постель и вправду кажется удобной. Сейчас я нырну в нее. Если вам что-нибудь понадобится, найдите сами!
— Я обойдусь. Единственно, чего я прошу, чтобы этот чертов телефон больше не звонил. — Капровский погасил верхний свет и зажег ночник. — Спокойной ночи, лейтенант.
— Спокойной ночи, — ответил Кленси, — приятных сновидений!
Четверг, 6 часов 45 минут
Приятных сновидений…
Кленси зашевелился, перевернулся набок, бормоча что-то невнятное. Ум его еще путешествовал в мире, отделяющем события, происшедшие накануне, от сновидений. Его чуть приоткрытые глаза смотрели в направлении окна, где уже забрезжил рассвет, но отяжелевший ум пока не воспринимал виденного. Перед его глазами возникла туманная, волнующая картина. Кленси не пытался вмешаться в происходящую перед его мысленным взором сцену, пустив свое воображение по воле волн…