Зачем нужен муж? | страница 213
— Вытяни руки, я еще раз на них посмотрю, — командует Рэйчел.
Я послушно исполняю то, что сказано.
— Отлично, так-то лучше. Искусственный загар чуть не пошел полосками. Опять все спасает добрый старый телесный грим.
— У меня так было со средством из Сен-Тропеза, — говорит Джейми. — Там, конечно, написали на флакончике все инструкции, что нужно сделать чистку и увлажнить кожу, перед тем как его накладывать, но пропустили самое главное: оставаться трезвым.
И тут под моим окном громко гудит клаксон.
— О господи, это он, — слабо взвизгиваю я.
Клаксон трубит снова.
— Пусть он сам поднимется и позвонит в дверь, как нормальный человек, — бурчит Рэйчел. — Он что, думает, что он таксист?
Еще несколько гудков, и Филип наконец понимает, что ему все-таки придется выйти из машины и подняться по лестнице.
Три наши головы резко исчезают из окна, чтобы он нас не заметил.
— Должен сказать, насколько я его разглядел, он очаровательно выглядит в парадном костюме, — говорит Джейми.
— Он не голубой, — замечает Рэйчел.
— Ну да, конечно, если я его хвалю, то мысленно уже раздеваю.
Я отпиваю еще один глоток шампанского, и Филип звонит в дверь.
— Занавес открывается, — говорит Джейми.
— Не напрягайтесь, — шепчу я в панике, — помните, что иногда его манеры сильно отличаются от общепринятых.
— Мне это нипочем, — говорит Рэйчел. — Оставьте его мне.
Через две минуты она вводит его в гостиную, где я стою у камина, пытаясь выглядеть естественно и непринужденно, однако боясь сесть, чтобы не измять платье.
— Филип, рада вас видеть, — говорю я, пока он холодно целует меня в щеку. — Вы, наверно, помните Джейми, а у двери вас встретила моя подруга Рэйчел.
— Да. Привет, Джейми, — здоровается Берк, пока Рэйчел пристально его разглядывает. Клянусь, я чувствую, как она пытается определить, нравится он ей или нет.
Берк едва ее замечает, что само по себе странно. Определенно это первый мужчина за долгое-предолгое время, который нечувствителен к смертоносному феромону Рэйчел…
Неловкое молчание.
— Хотите выпить? — предлагаю я.
— Я за рулем.
— Ах да, простите.
Еще одна долгая пауза, которую Филип и не пытается заполнить.
— Вам нравится платье Эмилии? — наконец спрашивает Джейми.
— Э-э… очень мило, — отвечает он. — Моя матушка носила такие давным-давно.
— Что? — не веря своим ушам, переспрашивает Рэйчел.
— Конечно, сейчас она их не надевает. Ей восемьдесят два.
Рэйчел бросает на меня озадаченный взгляд, как и всякий, кто не привык к берк-филиппикам.