Любовь и бизнес | страница 84



– Ты не можешь так поступить, - запротестовала она. - С тобой это никак не связано.

– А я говорю, связано!

– Ты не имеешь права диктовать мне, где жить! - Обида взяла верх над осмотрительностью, и слова хлынули из нее:

– Ты на самом деле мне не муж. Мы поженились только для того, чтобы спасти твой драгоценный контракт с Милане. Ты вовсе не волнуешься обо мне и все такое.

– Не волнуюсь? - Он схватил ее. На мгновение ей показалось, что он ее начнет трясти. Вместо этого он ее обнял и крепко прижал к себе. Казалось, ярость его улетучилась. - О Боже милостивый, у тебя что, нет разума? Конечно, я волнуюсь. Ты что, не понимаешь, что сделали бы с тобой люди Хартсуорта, если бы обнаружили тебя здесь?

Одну?

– Ты ведь все уладил, - пробормотала она, спрятавшись под защиту его объятий и не имея никакого желания вырываться из них. - Ты сказал, что они больше меня не тронут.

– Они и не тронут. Потому что ты поедешь со мной. На время. Никаких компромиссов. Никаких переговоров. Никаких споров. Ты останешься там, где я смогу присматривать за тобой, там, где я смогу тебя защитить.

Защитить ее, а не их дело, так он сказал. У нее появилась надежда. Может быть, он и в самом деле волнуется? Немножко.

– Хорошо. - Она сдалась очень достойно, стараясь не выглядеть такой уж счастливой. - Но спальня у меня будет своя собственная.

– Прекрасно. Комната в твоем распоряжении. Мы будем делить только постель. Ее глаза широко раскрылись.

– Минуточку…

– Похоже, ты засорила себе голову сомнениями насчет истинности нашего брака. - Он сухо улыбнулся. - Я подумал, что смогу покончить с этими сомнениями раз и навсегда.

Она поперхнулась.

– Я больше не сомневаюсь. Честно - нет! Он проигнорировал ее заверения.

– Что ты там такое говорила? - Он свел брови. - Насчет того, что я на самом деле тебе не муж?

– Ты, наверное, не так меня понял, - вскинулась она в отчаянии. - Акустика здесь ужасная. Он ее не слушал.

– Я подумал, что следует доказать тебе, насколько я настоящий муж.

– В этом нет необходимости.

– Поверь мне, я сделаю это с удовольствием. Она вывернулась из его рук.

– Черта с два ты это сделаешь!

– Не точно выражаешься, любовь моя, - поправил он ее хриплым голосом. - Полагаю, это скорее будет напоминать о небесах, чем о чертях!

Не обращая внимания на ее протесты, он взял ее за руку и потащил с чердака. Внизу она заметила Марко и Вилли, выглядывавших из-за ящиков с апельсинами. Она потерла поясницу пониже спины и поморщилась, весьма довольная полными ужаса взглядами, которыми обменялись ее служащие. Так им и надо, незачем было жаловаться на нее.