Человек дарует имя | страница 54
Здесь же, в самой гуще сражения, отряды бычков-парусников и бычков-корабликов, у которых первый спинной плавник сильно увеличен (до половины высоты тела) и напоминает корабельный парус.
Гребная флотилия — гребляки. У этих быстрых на ноги водяных клопов задние конечности уплощены и густо усажены волосками. Они служат веслами при передвижении.
Исключительно морские, притом преимущественно свободноплавающие организмы носят имя гребневики. На теле у гребневика 8 рядов гребневых пластинок, каждая из которых расщеплена снаружи и имеет вид гребня — отсюда название типа животных. Выполняя роль весел, гребные пластинки ударяют по воде и толкают вперед эти своеобразные галеры.
Когда возникает необходимость провести боевые суда в ту или иную гавань, на помощь приходит маленькая рыбка — лоцман. Лоцманы обычно сопровождают в море акул.
Найдется и кому командовать боевыми эскадрами. Адмирал, капитан, мичман — все это ранги морского офицерства, а в то же время клички; первая — нарядной бабочки, две последующие — рыб. Пожалуй, более всех соответствует своему званию мичман, у которого на теле несколько сот светящихся органов, расположенных вдоль брюха и боков ровными рядами — точь-в точь надраенные до солнечного сияния медные пуговицы морского кителя. Сияние это столь интенсивно, что на расстоянии в 25 сантиметров от пойманного мичмана вполне можно ночью читать газету.
— Ну а где же короли, ведь рать-то королевская? — спросит нетерпеливый читатель. — Разве не им полагалось стоять во главе войска?
Пожалуйста, вот они! Чем не венценосный полководец — сельдяной король? Эта крупная, достигающая семиметровой длины и 100 килограммов веса морская рыбина нередко встречается в косяках сельди. Королевское достоинство подтверждает венчик на ее голове.
К числу коронованных особ отнесем также венценосного журавля.
Забавная история у русского имени кролика. Германцы, заимствуя из латыни его прозвище «куникулус», вообразили, благодаря чисто случайному созвучию, будто оно соответствует немецкому «кюниклин», маленький король. От них такую трактовку переняли поляки, у которых «круль» — король, а уже польское «кролик» пришло в русский язык.
Название птички королька тоже разъясняется как маленький король. И это тоже калька с латинского и греческого названия птицы: соответственно «регулус» и «базилевс» в значении царь.
Имя порождено легендой о выборе птицами царя. Сначала они условились, что царствовать предстоит тому, кто поднимется в небо выше всех. Малютка-королек схитрил, незаметно пристроившись на спине орла. Не затратив усилий, он в итоге оказался победителем.