Блестящий шанс | страница 108



Я тронул её за плечо и, когда она покосилась на меня, жестами сообщил: "Скажи, что сама можешь прийти к нему". Кей кивнула.

- Стив, это действительно крупняк. А что если я сама сейчас к тебе заскочу? Ты прав, малыш, я страсть как люблю деньги! Особенно когда речь идет о больших деньгах. Ладно, буду в течение часа. Ну, мне надо одеться и... Ладно, ладно, не будем о сексе! Я серьезно. Постараюсь приехать как можно быстрее.

Когда она положила трубку, Бобби захныкала:

- Кей, не надо, не ходи!

- Ох, Бобби, успокойся. Прими свое снотворное и отправляйся спать.

- Нет. Я тебя одну не отпущу!

- Вы не можете поехать с Кей, - сказал я, - Вы все испортите, Бобби.

- Нет, я настаиваю. Я не позволю Кей встретиться с этим чудовищем наедине!

- Поскольку мы будем вести запись из машины, дама может остаться со мной, - сказал Тед примирительно. - Лишний свидетель нам не помешает. - Он вынул из кармана передатчик размером со спичечный коробок и показал его Кей. - Это важно, послушайте внимательно. Вы понесете этот передатчик в своей сумочке. И проследите, чтобы он там в у вас нигде не застрял. Вам нужно будет действовать ловко и незаметно. Если он увидит эту штуку, мы пропали. Когда сядете в кресло, приколите передатчик под сиденье или за спинку - словом, в любое место, где коробочка не будет видна. И вы должны это сделать сразу же как войдете в квартиру.

Кей удивленно указала пальцем на приборчик.

- И эта крошка действительно радиопередатчик?

- Да, я настрою его как только вы будете готовы. И действуйте с ним очень аккуратно. Он стоит кучу денег.

Кей потрогала свой китайский халатик и пробурчала себе под нос:

- Надо надеть что-нибудь этакое... соблазнительное.

- Кей! - воскликнула скорбно Бобби.

- Боже, вот уж кто меньше всего меня интересует, так это Стив Макдональд! Я сейчас. - Кей исчезла в спальне.

Я крикнул ей вслед:

- В каком доме он живет?

- Старый дом, после реконструкции, побольше этого.

- Швейцар там есть?

- Нет, вряд ли.

- Окна квартиры у него выходят на улицу или во двор?

- Не помню. У него большая комната и кухонька. Сумасшедший декор!

- А пожарной лестницы нет?

- Ну откуда я могу знать?

Мы с Тедом взяли свои пальто, а Бобби нырнула в сшитое на заказ полотняное пальтишко и надела кепочку, которая на ней отнюдь не выглядела мужской. Вошла Кей - на высоких шпильках, в серебряном платье без бретелек и вшитым жестким бюстгальтером, приподнимавшим её маленькие грудки. Лицо было без макияжа, медные волосы аккуратно - но без нарочитого шика уложены. Платье и короткие волосы подчеркивали её худые плечи, и в целом вид у неё был весьма сексуальный. Набросив на плечи норковый палантин, она заметила: