Земля гигантов | страница 34




Занимаясь собиранием маскировкой Стив не думал о Валерии и Бэрри. Девушка была уже достаточно взрослой, чтобы понимать, в какой опасности они находятся. Кроме того, она была предупреждена. Бэрри со своим щенком будет очень осторожен, потому что для мальчугана эта загадочность и маскировка были частью восхитительного приключения, каким ребенок считал их настоящее положение.

Листья были огромными, и Стив ломал некоторые из них, чтобы увеличить площадь маскировочного покрытия. Внезапно он заметил, что рядом с ним работали только Дэн, Бетти и мужчина в очках по имени Уилсон. До смерти запуганный пассажир, значившийся в списке под фамилией Фитцхуг, остался в салоне. Мог бы и помочь, отметил про себя Стив, наблюдая, как Бетти сгибалась под тяжестью переносимых листьев.

Стив вернулся на корабль. Фитцхуг мгновенно встрепенулся:

— Что случилось?

— Мне просто пришло в голову, — ответил Стив, — что вам нужно выйти и помочь нам.

— Но я… я пассажир, — запротестовал Фитцхуг. — Это ваша обязанность, а не моя.

Стив схватил его за ворот пальто и потащил вдоль прохода между рядами кресел, отпустив несчастного только на первой ступеньке трапа.

— Спускайтесь, а то я сам помогу вам, — грозно приказал Стив.

Фитцхуг покорно пошел вниз. Оказавшись на твердой земле, он начал испуганно озираться на гигантские деревья и кустарники, за которыми могла крыться бог знает какая опасность.

— Собирайте листья, — скомандовал Стив, — и укрывайте ими корпус самолета.

Фитцхуг задрожал. Стиву стоило только сделать шаг в направлении пассажира, как тот спотыкаясь, с побледневшим лицом принялся за работу. Сидя в салоне, он почему-то чувствовал себя в безопасности, будто стекло иллюминатора могло защитить его от страшных монстров внешнего мира.

Бетти с некоторой обидой в голосе сказала:

— Эта девочка, Валерия, могла бы и помочь!

Стив кивнул. Но не время было восстанавливать справедливость в распределении работы. Справедливость, вообще-то, это роскошь людей, находящихся в безопасности. Но в таком положении с этим придется повременить.

Когда маскировка была почти закончена, «Спрингдрифт» стал похожим на кипу листьев, которая могла образоваться небольшим местным ветерком.

— Эта девушка и Бэрри, — внезапно вспомнила Бетти. — Их что-то давно не видно. Будет очень плохо, если они заблудились и не могут сейчас найти дорогу обратно!

Стив ухмыльнулся. У него и без того голова была забита серьезными проблемами, и не время было объяснять другим такие простые вещи. Он рассержено огляделся.