Волчий договор | страница 24



— Какой? — Спросила Блисс.

— Резкий и сильный, как будто сам ад горел. — Он нахмурился.

— Были очевидцы, они говорили, что слышали крики… но вы не обнаружили выживших? — Спросила Блисс.

Он покачал головой.

— Нет.

— Но вой, — спорила Блисс.

— Койоты, скорее всего, есть некоторые в окрестностях, — сказал он грубо.

— Койоты, которые ходят вертикально? Прямо здесь говорится, кто — то видел похожего на волка, большой силуэт в окне…

Она протянула распечатку ему, но он отклонил ее.

— У людей яркое воображение, — сказал он, глядя неудобно.

Блисс была разочарована, кроме каменного сердца, она надеялась открыть для себя что — то дополнительное о пожаре — то, что может быть реальным ключом к местонахождению собак. Она и Джейн начали собирать свои вещи, когда начальник пожарной части кашлянул и посмотрел виновато на них.

— Хорошо, что — то было, — сказал он, наконец. Он закурил трубку и комната наполнилась сладким запахом табака.

Блисс и Джейн переглянулись, но никто ничего не сказал.

— Мы нашли кое — что. — Он заерзал в своем кресле. — Это… трудно говорить об этом.

Блисс села обратно и наклонилась вперед.

— Скажите нам. Вы можете сказать нам.

— На самом деле, не что… а кого. Девушку. — Он закрыл глаза, морщась от воспоминаний. — Дом сгорел дотла, груды пепла повсюду — большие гор, которые мы когда-либо видели. Это было через несколько дней после того, как пожар закончился — я и мои парни делали очистку, когда мы увидели ее… Девушка, погребенная под пеплом. Голая, вся в крови и пыли. Мы думали, что она мертва.

— Но она не была? — Блисс спросила, надежда стучала в ее груди. Это было что — то — начало, наконец — то ключ.

Он покачал головой.

— Да. Она дышала.

— Кто она?

— Не знаю. Мы повезли ее в больницу… и самое странное… они сказали, она была совершенно невредима. Никаких признаков телесных повреждений, ни одного синяка, ни одного разреза, ни одного ожога. Только покрыта пеплом. Пепел и кровь. — Он затянулся из своей трубки. Он подтянул штаны, положил трубку в пепельницу, встал и вышел из комнаты.

Когда он вернулся через несколько минут, он держал в руках записную книжку. Она была покрыта сажей.

— Мы также нашли это. — Он передал записную книжку Блисс. — Возьмешь ее? Мне она не нужна. — Казалось, он был рад отделаться от этой ноши.

— Что с ней случилось? С девушкой, которою вы нашли? — Девушкой, покрытой пеплом и кровью.

— Больница для душевнобольных.

— У вас есть адрес? — Спросила Джейн, готовя свою ручку.