Маленькая ручка | страница 13
Сильвэн подскочил, когда в семь часов зазвонил будильник. Диана спала, свернувшись калачиком, с улыбкой на губах, со страшно спутанными волосами, с бедрами, вымазанными засохшей кровью, на испачканной простыне. Солнце уже пронзало лучами кроны каштанов в саду, где верещали дрозды. По счастью, в доме было еще тихо.
— Диана, проснись, пожалуйста!
Сильвэн потащил ее в ванную, поставил под душ и намылил с головы до пят, рассмешив этим девочку.
— Можно подумать — убийца торопится смыть кровь до прибытия полиции, — пошутила она.
Ему было не смешно.
— Скорее! Тебе нужно вернуться в спальню, пока не проснулись Фафа и дети. Я не хочу, чтобы тебя здесь застали!
Диана послушно натянула свою футболку с Микки Маусом и трусики и на цыпочках пошла к двери.
И только тогда Сильвэн обнял ее.
— С тобой все хорошо?
— Ну да. Я очень довольна. А вы нет?
— Ты же знаешь, что мы с тобой этой ночью сделали большую, огромную глупость…
— Очень хорошую глупость, — ответила Диана, обвивая рукой шею Сильвэна.
Он погладил ее по щеке, потом добавил:
— Это должно остаться тайной между нами.
Диана приняла удивленный вид.
— Конечно, — сказала она. — Не думаете же вы, что я расскажу обо всем этом Каролине, Марине или Тома?
— Естественно, — согласился Сильвэн и добавил: — Это очень хорошая глупость, о которой мы с тобой будем вспоминать.
Диана подняла на него глаза.
— И повторим, — сказала она.
— Нет, — отрезал Сильвэн твердо. — Повторения не будет.
— Но почему?
— Потому, — ответил Сильвэн раздраженно, — потому что через три дня приезжает Каролина.
— Знаю, — проговорила непринужденным тоном Диана. — У меня есть идея.
Сильвэн взглянул на будильник.
— Пора, уходи, — приказал он. — Тебе к каким часам в школу?
— Сегодня в школу идти не надо, — заметила Диана. — Среда. Сегодня выходной. А вы? Вам надо в школу в Берси?
— Да, — сказал Сильвэн. — И я тороплюсь. Мне тут надо прибраться до ухода.
Он спешил выпроводить ее, боясь, как бы служанка или Фафа не увидели, как она выходит из его комнаты.
В паскудном настроении, которого не в силах развеять нежность прекрасного весеннего утра, Сильвэн Шевире после ухода Дианы срывает с постели простыни и вытряхивает обе подушки из наволочек, собираясь засунуть это все в стиральную машину. Дрожа в лихорадке, спеша, он натягивает купальный халат и босиком, крадучись спускается по лестнице, боясь встретить старую Фафу, Розу, служанку-португалку, которые, несомненно, удивились бы, увидев хозяина здесь в семь часов утра. Он хочет без свидетелей немедленно уничтожить навсегда следы лишения невинности мадемуазель Ларшан.