Бедная богатая девочка | страница 74



— Какая у тебя прелестная подруга, Алессандро, — заметил шейх. — Она просто находка для тебя. Она явно любит тебя, и ее совсем не интересуют твои деньги. Таким мужчинам, как мы, нечасто встречаются подобные женщины. Мне бы и самому хотелось найти такую же искреннюю девушку.

Алессандро натянуто улыбнулся:

— Да, она очень привлекательна.

— Ты женишься на ней?

— У меня пока нет определенных планов.

— Ты можешь и не слушать моего совета, но я бы на твоем месте ухватился за нее, прежде чем это сделает кто-нибудь другой. Где же еще предложить женщине руку и сердце, если не в Париже?

— Я обязательно подумаю над этим, — ответил Алессандро.

Правда ли она любила его или просто очень хорошо играла свою роль? Он вспомнил о мгновениях любви, которые они разделили, о том, с каким жаром она отдавалась ему, о наслаждении, которое она ему подарила. Было ли это любовью, страстью или просто благодарностью за то, что он спас ее бизнес?

— Теперь поговорим о деле, — прервал его размышления шейх. — Предлагаю встретиться завтра, чтобы просмотреть мое портфолио. На неделе у нас будет еще несколько встреч. Моя секретарша подберет время, которое подойдет нам обоим, но я хотел бы свести число встреч к минимуму, чтобы ты мог как можно больше времени провести с Рэйчел.

Тут вернулась Рэйчел, и мужчины встали.

— Я только что говорил Алессандро о том, как вы очаровательны, — сказал шейх. — Я очень рад, что познакомился с вами, и благодарен вам за этот чудесный вечер.

— Спасибо, я польщена, — ответила девушка, краснея. — Я тоже рада познакомиться с вами.

— Возможно, мы поужинаем вместе еще раз после того, как завершим сделку. Надеюсь, вы приятно проведете время здесь, в Париже.

— Спасибо, — сказала Рэйчел.

Шейх поднялся с места, собираясь уходить.

Алессандро провел ее к лифту.

— Ты произвела на него впечатление, — сказал он. — Благодаря тебе сделка, считай, уже у меня в кармане.

— Он очень мил, но мне кажется, он прячется за своим богатством.

Алессандро бросил на нее пронзительный взгляд:

— С чего ты взяла?

Она пожала плечами:

— Он обходителен, но что-то мне подсказывает, что он никого не пускает к себе в душу.

Алессандро отвернулся и стал разглядывать цифры на стенке лифта.

— По своему опыту могу сказать, что, когда у тебя есть деньги, ты никогда не знаешь, кто твои друзья.

Она подняла на него глаза:

— Тебе, наверное, одиноко там, наверху.

Алессандро помрачнел и резко нажал на кнопку с номером их этажа, хотя она уже загорелась.