Бедная богатая девочка | страница 68



Алессандро раздраженно закатил глаза:

— Я порой тебя не понимаю. Вчера ты сказала, что хочешь найти богатого мужа, а сегодня боишься выйти на улицу со мной. Может, тебя смущает моя трость?

— Как ты мог такое обо мне подумать? — изумленно ахнула она.

— Я стараюсь быть справедливым к тебе — а теперь прошу, чтобы ты оказала мне услугу. Встреча в Париже очень важна для меня. Намечается сделка на огромную сумму денег, и я не хочу, чтобы хоть малейшее подозрение о моей болезни все испортило. А если рядом со мной будешь ты, это мне поможет. Не понимаю, почему ты так этого боишься. Ведь тебе это ничего не стоит!

— Почему ты только и думаешь, что о бизнесе?

— Потому что он для меня важен. На факты и цифры я могу положиться.

— А на людей — нет? — нахмурилась Рэйчел.

— Я научился никогда не полагаться на людей. Кем бы они ни были, рано или поздно они тебя подведут.

— Ты не даешь им возможности доказать, что это не так. Ты выкидываешь людей из своей жизни, прежде чем привяжешься к ним.

— Когда это ты успела стать экспертом по отношениям? — ухмыльнулся он.

Рэйчел опустила глаза, уязвленная его едким замечанием.

— Я и не называла себя экспертом…

Он взял ее за подбородок и тяжело вздохнул.

— Прости. Я был не прав.

Она хотела улыбнуться, но у нее ничего не вышло.

— Ничего страшного. Я знаю, в отношениях мне не особо везет. Может, я боюсь, что никто меня не полюбит, если я не сделаю того, что от меня ожидают. Я бы хотела… я бы просто хотела, чтобы хоть кто-нибудь любил меня ради меня самой — просто за то, что я есть на свете.

Алессандро внимательно посмотрел ей в глаза, а потом отпустил ее подбородок.

— Пойдем. Я бы хотел как можно скорее разобраться с журналистами.

Из кафе, в которое Алессандро привел ее, открывался чудесный вид на Средиземное море и остров Капри вдали. Как только они вышли из машины, их сразу же окружили журналисты, но Рэйчел была к этому морально готова. Она избегала большинства вопросов, предоставляя слово Алессандро. Он был вежлив, но тверд и отвечал только на те вопросы, на которые хотел ответить.

— Синьор Валлини, расскажите нам о своей травме.

— Я упал с лестницы. Мне очень повезло, что я не сломал обе ноги.

— Правда ли, что вы находитесь в процессе обсуждения сделки с шейхом Алмидом Халедом?

— Без комментариев.

— Сколько времени еще вы пробудете в Позитано?

— До сентября.

Когда они оказались на пороге кафе, из толпы выделилась журналистка и спросила:

— Синьор Валлини, правда ли, что у вас был роман с мисс Маккаллох пять лет назад?