Бедная богатая девочка | страница 59



Он попытался встать с пола, и Рэйчел нахмурилась:

— Что ты делаешь?

Он поднялся и протянул ей руку:

— Я не хотел бы впервые заниматься с тобой любовью на полу своего кабинета.

Рэйчел встала.

— Похоже, ты всегда был настоящим джентльменом, Алессандро. Просто поначалу я этого не заметила.

Он печально улыбнулся, протягивая руку за костылем:

— Я был бы рад отнести тебя наверх, в свою комнату, но пока что не могу. Боюсь, тебе придется подняться самой.

Рэйчел легонько коснулась его губ своими.

— Давай встретимся там через несколько минут, ты не против?

Алессандро поцеловал ее в ответ медленным поцелуем.

— Только не задерживайся слишком долго, — ответил он, проводя пальцем по ее щеке.

Она прижала его руку к своему лицу.

— Хорошо, не буду, — обещала она.

* * *

Несколько минут спустя Рэйчел вошла в комнату Алессандро. На ней был шелковый халат, но в последнюю минуту она решила не снимать нижнее белье. Он все еще был полностью одет, и она подумала, что он не разделся для того, чтобы иметь возможность выпроводить ее из комнаты, если она передумает. Эта мысль дала ей понять, насколько изменились ее чувства к нему. Два дня назад она полагала, что ненавидит его, но сейчас ей казалось, что она никогда никого так не любила.

— Я боялся, ты передумаешь, — сказал Алессандро. — Если так, то никаких проблем.

— Я здесь потому, что сама захотела. Никто меня не заставлял.

— Иди ко мне. — Он похлопал по кровати, на которой сидел.

Рэйчел неуверенно направилась к нему.

Я не очень искусна в сексе, и мне не хотелось бы разочаровать тебя.

Он взял ее руку и поднес к своим губам.

— Хватит заниматься самоедством. Ты красивая. Все в тебе прекрасно и восхитительно.

Она посмотрела ему в глаза — они горели желанием. Алессандро никогда не переставал желать ее, и это невероятно ее взволновало.

— Обними меня, — тихо произнесла она. — Пожалуйста.

В ответ он потянулся к ней и поцеловал, сначала нежно и осторожно, а потом со все большей страстью. Она ответила на его поцелуй так же пламенно, вложив в него всю тоску своей души по Алессандро, с которым ей столь долго не удавалось соединиться.

И они пустились вдвоем в волшебное путешествие, медленно раздевая друг друга. Рэйчел поцеловала его шею, скользнула вниз к его груди и обвела языком его соски. Когда ее губы спустились к его бедру, ему стало щекотно, и он, смеясь, перевернул ее на спину и начал так же исследовать ее тело. Он целовал чувствительную кожу ее шеи и мочки ушей, а затем бережно снял с нее бюстгальтер и накрыл ладонями ее груди.