Бедная богатая девочка | страница 38



Рэйчел посмотрела на отца, потрясенная и уязвленная. Неужели он так мало любит ее, что готов выбросить ее из своей жизни без малейшего сожаления? Она уже потеряла мать, и, если рассорится с отцом, у нее не останется никого в целом мире.

— Как только придет Крейг, я отправлю его к тебе. Вы спуститесь вниз как жених и невеста. Если ты выйдешь за него замуж, я буду гордиться тобой. До сих пор ты давала мне мало поводов для гордости, но теперь у тебя есть такая возможность.

Сердце Рэйчел упало. Через несколько минут раздался стук в дверь — но это был не Крейг, а Алессандро.

Она сказала первое, что пришло ей в голову:

— Как тебе удалось войти? Мой отец держит охрану, которая не пускает посторонних.

— Я знаком с одним из охранников, — ответил Алессандро с обезоруживающей улыбкой.

Она закрыла дверь спальни и оперлась на нее, избегая его взгляда.

— Тебе нельзя быть здесь, Алессандро. Не сегодня.

— Я пришел поздравить тебя с днем рождения, а еще хочу кое о чем тебя попросить.

Рэйчел взглянула на маленькую бархатную коробочку у него в руке.

— Я не могу это взять. — Она отошла от него, встала у туалетного столика и вцепилась в спинку стула с такой силой, что костяшки ее пальцев побелели.

Он подошел к ней, мягко развернул лицом к себе и вложил коробочку в ее руку.

— Рэйчел, — начал он, — мы встречаемся всего несколько недель, но знаем друг друга намного дольше. — Он смотрел ей в глаза, и в его взгляде читалась искренность.

— Не надо, — задыхаясь, проговорила Рэйчел. — Прошу тебя, не надо.

Алессандро сжал ее руку.

— Я люблю тебя, — с улыбкой произнес он. — Я влюбился в тебя с первого дня, как только пришел работать к вам. Ты смеялась надо мной, над моими манерами, прической и одеждой, но теперь это не имеет значения. Я люблю тебя и прошу стать моей женой.

Она хотела ответить, но ее губы как будто окаменели.

— Алессандро, я…

Тут в дверь спальни громко постучали, и прежде, чем Рэйчел успела открыть рот, в комнату вошел Крейг.

— Что он здесь делает? — спросил он Рэйчел.

Она не могла поднять глаз на Алессандро, но чувствовала на себе тяжесть его взгляда.

— Он уже уходит, — ответила она. — Алессандро просто пришел поздравить меня с днем рождения.

— Что ж, Валлини, теперь ты можешь поздравить нас обоих, — сказал Крейг, обнимая Рэйчел за плечи.

Лицо Алессандро окаменело.

— Поздравить… с чем?

— Мы с Рэйчел помолвлены, — ответил Крейг с самодовольной улыбкой. — Сейчас мы спустимся вниз и объявим об этом. Правда, детка?