Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных | страница 63



Старик вздохнул и сказал:

— Ваш Учитель был моим двоюродным братом… Многое переменилось с тех пор, как, давным-давно, он оставил нашу деревню. Его жена умерла от горя вскоре после его таинственного исчезновения. Его сын переехал в деревню своего тестя и приезжает сюда лишь изредка. Так что в его поместье сейчас и не живет никто.

Второй старик добавил:

— Как господин Ван покинул деревню, все пришло в упадок. Он-то был человек ответственный, помогал бедным, следил за тем, как выполняются общественные работы, и даже исполнял обязанности судьи, когда было много тяжб. А когда он ушел, никто и не подумал заниматься всеми этими вещами ради общественной пользы. Аюди интересовались лишь собственными заботами. Они и снег-то убирали только около своих ворот. В результате дамбы никто не чинил, оросительные каналы не обслуживались, земля утратила плодородие — и люди стали разъезжаться. Тогда многие стали обвинять во всем господина Вана: мол, он ушел, стал Бессмертным и, уходя, забрал с собой душу деревни.

— Хм, а как вы узнали, что он стал Бессмертным? — спросил стариков Цю Чанчунь.

Старик, который был двоюродным братом Ван Чунъяна, ответил:

— Видите этот храм? Он возведен в честь мастера Вана. В этой местности люди очень почитали вашего Учителя за его благие дела. Зайдите внутрь и почитайте памятные таблички.

Цю Чанчунь махнул рукой остальным ученикам, и они все вместе вошли в храм. Там возвышалась статуя, изображавшая их Учителя, а перед ней лежали подношения: еда и благовония. И хотя вся остальная деревня выглядела заброшенной, было видно, что за храмом заботливо ухаживают. Цю Чанчунь начал вслух читать памятные таблички по обе стороны статуи:

— «Бессмертный даос спас от огня город Ханьян с помощью чаши вина». «Вечная благодарность в сердцах жителей деревни Давэй, спасенной от чумы с помощью магических амулетов».

Лю Чаншэн обратился к старикам с просьбой пояснить, о чем говорят эти надписи. Один из них ответил:

— Много лет назад через эти земли шла чума. Мы были в ужасе, опасаясь, что она выкосит всю нашу деревню. Но тут неизвестно откуда появился даосский монах в желтых одеждах. Он прикреплял на двери деревенских домов какие-то амулеты, и в этих домах люди сразу выздоравливали, а те, кто не был болен, так и не заболели за все время, пока свирепствовала чума. Также мы слышали, что во время большого пожара в городе Ханьян появился даосский монах в желтом одеянии. Он глотнул вина из бутылки и прыснул им на пламя. Бушующий огонь в ту же минуту угас, и город был спасен. Когда люди подошли, чтобы поблагодарить, и спросили его имя, он отвечал, что его имя состоит из трех горизонтальных черт и одной вертикальной. Как вы знаете, это иероглиф «ван»