Ты обязательно полюбишь клыки | страница 66



Она явно обрадовалась приходу Джоша, тараторила без умолку и указывала на туалет, будто тот был самой большой проблемой в мире. Джош вежливо ее выслушал и приступил к работе.

Мое мнение о нем улучшилось еще больше. Он был терпелив, добр (добрее меня) и неизменно мил. Такое поведение не укладывалось в мое представление о плейбое, каким я его всегда считала.

Спустя несколько минут Джош заменил крышку бочка.

— Лула, мне понадобятся мои инструменты. Ничего, если мы отлучимся на час?

— Конечно, конечно, — замахала она маленькими ручками. — Я приготовлю на ланч сандвичи. Вы не против?

— Вы же знаете, что нет, — сказал он. — Мы вернемся очень скоро.

Мы снова сели в машину Джоша, и я бросила на него вопросительный взгляд.

— Куда теперь?

— Ко мне домой, забрать инструменты. Ты со мной или слишком устала?

— Я в порядке, — правдиво сказала я. — И хочу вернуться.

* * *

Поездка в дом Расселов получилась долгой, но приятной. Мы с Джошем затеяли спор из-за радиоволны, обернувшийся игрой "найди самую отвратительную песню и посмотри, раздражаешь ли ты соседа".

Мы дурачились как дети, и я смеялась. Проводить время с Джошем оказалось настолько приятно, что я даже не смогла вспомнить, почему он раньше меня бесил.

Когда мы наконец заехали на стоянку, я с удивлением увидела там несколько припаркованных машин.

— Кто-то дома?

Джош рассмеялся.

— Я живу с братьями и кузенами. Кто-то всегда дома.

Верно подмечено.

Жилище Расселов выглядело как двухэтажный загородный дом-монстр. Внутри имелась запасная мебель, что не удивительно, учитывая, сколько мужчин жило вместе. Дом был чистым и опрятным.

— Мне нужно найти ящик с инструментами, — объяснил Джош. — Он в гараже. Подожди здесь минуту.

— А можно посмотреть твою комнату? — мне вдруг стало дико любопытно взглянуть на берлогу Джоша.

— Зачем? — изумился он. — Хочешь увидеть мою кровать?

— Просто интересно, — небрежно ответила я, не обращая внимания на его намеки.

— Ладно. Последняя комната по коридору наверху. Я приду через минуту.

Я дождалась, когда он скрылся из виду, и поднялась по лестнице в его комнату. Дверь была не заперта, и я открывала ее медленно, поскольку чувствовала себя захватчицей.

Комната выглядела типично по-мужски неопрятной. Корзину переполняла груда грязного белья. Кровать прикрывали скомканный в клубок темный плед и разбросанные подушки.

На расположенном рядом кресле валялись журналы. Я взяла один.

Он оказался научным. Под ним лежал журнал о машинах, а следующий о путешествиях. Ладно, они ничего не говорили мне о Джоше. Я посмотрела на комод, заставленный всякими мелочами.