Ты обязательно полюбишь клыки | страница 30



Казалось, его это позабавило, а я стала еще более раздраженной.

— Понятно, почему ты решил прийти сюда. Получаешь еду каждую ночь, только потому что флиртуешь со старушками?

Он усмехнулся.

— Не каждую ночь, и я не флиртую. Просто они меня любят.

Словно в подтверждении его слов появилась Кэрол с двумя кружками. Водой для меня и кофе для Джоша, который поставила прямо перед ним, потом удивившим меня, хозяйским жестом стянула с его головы бейсболку и по-матерински пригладила волосы.

— Никаких кепок в помещении, молодой человек.

Джош одарил ее покаянной улыбкой.

— Извини.

С дико торчащими волосами он казался совсем мальчишкой, и если бы не щетина на лице, то выглядел бы даже слишком молодо.

— Это очарование не идет ему на пользу, — заметила Кэрол и подобно безумно любящей маме (или бабушке) ласково потрепала Джоша за небритый подбородок.

— Он только думает, будто очарователен, — высказала я. — И просто ожидает, что все вокруг будут думать так же.

Официантка снова засмеялась, издав ужасный скрежет курильщика

— Джош, она мне нравится.

Я покраснела, вызвав у него усмешку.

— Ты закажешь то же самое, дорогая? — спросила она.

Все, что угодно, лишь бы она оставила нас вдвоем.

— Да, спасибо.

Кэрол поставила передо мной чашку, наполнила ее, а потом послала Джошу еще одну улыбку.

— Так это твоя фишка? — раздраженно поинтересовалась я. — Амплуа очаровательного халявщика?

— Во-первых, — возразил он, поднося к губам чашку с кофе, — я за все плачу. Кэрол зарабатывает недостаточно, чтобы регулярно покупать мне ужин. — Он отхлебнул и поморщился. — Хотя кофе тут дерьмовый.

Однако я заметила, что он выпил его полностью. Возможно, не желая задеть самолюбие официантки.

— А во-вторых? — я взяла несколько пакетиков с сахаром и высыпала их в чашку.

— Кэрол работает четыре ночи в неделю. Ее муж умер три года назад, а живет она в маленькой квартире в плохом районе и боится ездить на автобусе, поэтому старается возвращаться домой с друзьями. Я захожу проведать ее и подвезти в случае необходимости.

С его стороны это было… неожиданно мило.

— Значит, она тоже оборотень?

— Нет. Просто одинокая леди, нуждающаяся в заботе. Чем я и занимаюсь.

Я не знала, что на это ответить. Кэрол вышла из кухни с двумя массивными стопками блинов и шлепнула их перед нами, после чего поставила на стол бутылку сиропа. Я уставилась на огромную гору блинов перед собой.

Джош прижал руку к груди и одарил Кэрол благодарным взглядом.

— От твоей восхитительной еды мое сердце тает.