Ты обязательно полюбишь клыки | страница 109



— Да, знаю, — Джош достал из коробки обсыпанный пудрой пончик.

Мой папа захихикал.

* * *

Я наблюдала, как Джош очаровывает папу и Поузи, рассказывая смешные истории про свою работу телохранителем, разумеется, ни разу не упомянув, что он охраняет вампиров.

Он рассказал о своей большой семье, обо всех братьях, и о том, как Бью, будучи сам подростком, взялся за его воспитание после смерти их отца. О том, как мы познакомились на моей работе, и как он уговорил меня прогуляться с ним.

Разумеется, он понравился моему отцу. Джош не мог не понравиться, когда включал свое очарование на полную. Он вогнал Поузи в краску откровенными комплиментами, против которых она ни в малейшей степени не возражала.

Все смеялись и болтали, пока Джош в одиночку умял почти дюжину пончиков. И, кажется, никто не счел это необычным.

Когда Поузи с отцом ушли, Джош повернулся ко мне и улыбнулся.

— Они милые. Мне понравились.

Я промолчала.

— Думаю, я им тоже понравился, — он выглядел почти самодовольным.

— Конечно понравился, — раздраженно бросила я. — Ты их охренеть как очаровал

Он проигнорировал мое плохое настроение и убрал со стола тарелки.

— Знаешь, тебе действительно следует рассказать отцу про болезнь. Неправильно скрывать такое.

Я стиснула зубы.

— Так лучше.

— Нет, не лучше, — он подошел ко мне, обнял за талию и прижал к себе. — Это ненормально. Ты больна и прячешься от него.

— Так надо, — огрызнулась я, выворачиваясь из его хватки. — И тебя это не касается.

Он посмотрел на меня с удивлением.

— Что с тобой не так?

— Все, — я указала на свою грязную квартиру и пустые тарелки, его рубашки, разбросанные по дивану. Это беспокоило меня так же, как и та легкость, с которой он проскользнул в мою жизнь. — Твое знакомство с моим отцом еще не означает, что ты имеешь право вести себя, как… как… — я пыталась найти подходящее описание того, кем стал для меня Джош.

— Как будто мы пара?

— Да, — взорвалась я. — Мы не пара. Не можем ею быть!

Его глаза холодно блеснули.

— Так что же было прошлой ночью?

Я удивленно уставилась на него.

— Ты как никто другой должен знать, что это не серьезно.

— Как никто другой? — он выгнул бровь, и у меня возникло отчетливое ощущение, что я его обидела. — Это своего рода оскорбление?

Да, и с моей стороны это было нехорошо. Я уклонилась от ответа.

— Ты знаешь, что между нами ничего быть не может. Откроем свое вечное дело в Гренландии? Уничтожим Альянс? Разрушим жизнь твоего брата и Бетсэйби? Вынудим закрыть агентство? Нет, спасибо.