Искушение герцога | страница 113



Грейс удивленно захлопала глазами. Так Дэр похитил свою леди прямо из постели? Реган мельком упоминала, что влюбилась в своего будущего мужа, когда он считал ее еще незрелой девочкой, однако самое интересное из этой истории ей не было известно.

— Я уверена, что всех подробностей ты не слышал! — вскричала Реган, тыча пальцем Хантеру в грудь. — Дэр — настоящий джентльмен. Он никогда не стал бы говорить обо мне неуважительно.

— По крайней мере тогда, когда ты это можешь услышать, — бросил Хантер. — Он считает, что ты хороша в постели. А он в этом знает толк!

— Ты тоже знаешь в этом толк, — парировала Реган. — Но почему ты ведешь себя, как последняя задница?

Грейс поднесла руку к губам, скрывая улыбку. Сама она ни за что не отважилась бы так поносить Хантера. Грейс не могла не восхищаться молодой маркизой, хотя та, пусть невольно, и участвовала в ее похищении. Она надеялась, что пройдет время, и Реган станет ее близкой подругой.

Хантер хмуро посмотрел на Реган и открыл дверь.

— Ваше мнение я учел, леди Пэшли. Не побежать ли вам к муженьку, чтобы и с ним поделиться этим мнением, а заодно и с братцем? Прошу, путь свободен, — и он выставил ее за дверь.

— Но ведь...

Хантер захлопнул дверь, заглушая протесты Реган. На всякий случай он запер дверь, а ключ опустил в свой карман. Маркиза еще побарабанила кулаком в дверь, потом все затихло. Грейс понимала: если только Реган не позовет мужа, чтобы тот взломал дверь, она может рассчитывать лишь на себя.

Хантер отряхнул руки, а на лице его отразилось явное удовлетворение тем, что он одержал верх в этом поединке характеров. Внезапно он напрягся, словно вспомнил, что не один в комнате.

Подняв голову, он встретился взглядом с Грейс и улыбнулся ей заговорщицки.

— Разве нельзя меня назвать везучим парнем? Я в своей комнате наедине с обнаженной девушкой. Именно так я и люблю проводить вечер.

Реган отвлекла его от самого важного, а самое важное — как держать себя с молодой женой. Грейс низко наклонилась, и мокрая простыня теперь прикрывала, как шатер, и ее, и лохань с водой. Ее претензия на скромность была очаровательна, но битву герцогиня явно проигрывала. Чем больше намокала простыня в остывающей лохани, тем больше открывала она его взору. Он даже подумал, стоит ли торопить события: через четверть часа вид у нее станет весьма забавным.

— Я не обнажена, — довольно ядовито произнесла Грейс, прижимая простыню к груди. — И эта комната вам не принадлежит. Ее заняла я, так что поищите себе другую.