Миры Клиффорда Саймака. Книга 16 | страница 49
— Что? — встрепенулся сенатор.
— Вы хотели видеть доктора Дейну Смита, — напомнила секретарша. — Он согласен вас принять.
— Благодарю вас, мисс, — сказал сенатор. — Я что-то слегка задремал.
Он тяжело поднялся на ноги.
— Вот сюда, в эту дверь, — подсказала секретарша.
— Сам знаю, — пробормотал сенатор раздраженно. — Бывал здесь не раз и не два.
Доктор Смит встретил его как почетного гостя.
— Располагайтесь, сенатор, — пригласил он. — Хотите выпить? Тогда, быть может, сигару? Что привело вас ко мне?
Сенатор не торопился отвечать, устраиваясь в кресле. Удовлетворенно хмыкнув, обрезал кончик сигары, перекатил ее из одного угла рта в другой.
— Да просто зашел без особого повода. Шел мимо и решил заглянуть. Давно и искренне интересуюсь вашей работой. Всегда интересовался. Ведь я с вами с самого начала.
Директор института кивнул.
— Да, я знаю. Вы проводили самые первые обсуждения кодекса продления жизни.
Сенатор усмехнулся.
— Тогда все казалось легко и просто. Конечно, были какие-то сложности, но мы не уклонялись от них, а боролись с ними, как могли.
— Вы справились со своей задачей удивительно хорошо, — заявил директор. — Кодекс, выработанный вами пять веков назад, настолько справедлив, что его никто никогда не оспаривал. Отдельные поправки, внесенные позже, касаются второстепенных деталей, которые вы никак не могли предусмотреть.
— Однако дело слишком затянулось, — заметил сенатор.
Лицо директора приобрело жесткое выражение.
— Не понимаю вас.
Сенатор зажег сигару, сосредоточив на этом ответственном процессе все свое внимание, старательно окуная ее кончик в огонь, чтобы табак занялся ровно. Затем поерзал в кресле, устраиваясь еще прочнее.
— Видите ли, — произнес он. — Мы полагали, что продление жизни явится первым шагом, первым робким шажком к бессмертию. Мы разрабатывали кодекс как временную меру, необходимую на тот период, пока наука не добьется бессмертия — не для избранных, для всех. Мы рассматривали тех немногих, кому даруется продление жизни, как служителей человечества, которые помогут приблизить день, когда оно обретет бессмертие — не отдельные люди, все человечество в целом.
— С этим и сегодня никто не спорит, — холодно откликнулся доктор Смит.
— Однако люди теряют терпение.
— И очень плохо. Все, что от них требуется, — немного подождать.
— Как представители человечества они готовы ждать сколько угодно. Но не как отдельные личности.
— Не понимаю, к чему вы клоните, сенатор.
— Да, наверное, ни к чему не клоню. В последние годы я частенько обсуждал сам с собой правомерность принятого нами решения. Продление жизни без бессмертия — это бочка с динамитом. Заставьте людей ждать слишком долго — и она взорвет всю мировую систему.