Ночь святого Вацлава | страница 12
По субботам нам давали на завтрак яйца, и, одеваясь и удивленно распевая на все лады «яйца-яйца!», я нашел в себе силы крикнуть:
– Иду, миссис Нолан! – И с почти искренним энтузиазмом влетел в столовую.
Коротко кивнув трем другим, уже жующим постояльцам, я вытащил из лежащей на столе стопки газету и письма и уселся на свое законное место.
Тут мой взгляд упал на длинный белый конверт, и меня будто током прошило. На марке значилось: SWI. Я крутил конверт в руках, все не решаясь его вскрыть. Мне почему-то захотелось выскочить с этим конвертом на кухню и, так и не распечатав, запихнуть его в котел миссис Нолан.
Что спасло бы меня от многих бед. Не было бы той ночки на Староместскои площади, не было бы скитаний по Баррандовским Террасам, не изведал бы я сомнительной морали той самой Семеновой – девицы с грудями-бомбами…
Наверно, по мне пробежал какой-то ток ясновидения… но желание кинуться к котлу миссис Нолан я в себе подавил. А вместо этого вскрыл конверт, прочел письмо и увидел, как задрожали мои руки.
Оно было коротким, я перечитал его четыре раза; Гласило оно следующее:
Уважаемый Сэр,
Прошу связаться с моей адвокатской конторой для назначения встречи по делу о завещании покойного мистера Белы Янды.
С искренним уважением
Стефан Канлиф.
Chapter II
1
Вам положены два яйца, потому что у вас очень изголодавшийся вид, – сказала миссис Нолан, внося в столовую яйца. Потом взглянула на меня и стала беспокойно поправлять прическу:
– У меня что-то не в порядке?
Наверно, я так сильно на нее таращился, что пришлось отвести глаза.
– Что, плохие новости? – спросила она.
Я облизнул губы.
– Что-то случилось с вашей матушкой?
– Нет-нет.
– Уволили со службы?
– Нет, это с покойным дядей. Он умер.
Миссис Нолан выдвинула стул и села рядом. Чтобы избавиться от ее утешений, я быстренько протянул ей письмо, и она прочла его, далеко отодвинув от глаз.
– Я очень вам сочувствую, мистер Вистлер. Это от адвоката, как я полагаю?
Я снова взглянул на письмо. Бланк был удивительно безликий, только в верхнем левом углу напечатано маленькими буковками: «Канлиф amp; K>о».
– Наверно.
– Вы хорошо его знали?
– Почти совсем не знал. Он жил в Канаде.
– Да-а, – протянула она, – все равно это печальная новость. Налью-ка я вам чашечку крепкого чая.
Она налила, и я хлебнул кипятка, так, что слезы полились из глаз.
Миссис Нолан громко высморкалась и попросила остальных постояльцев, которые все еще сидели, благоговейно глядя на меня, покинуть столовую. Они столпились вокруг и с сочувствием, от которого мне стало совестно, забормотали слова утешения.