Западня | страница 59
Давид вылез из машины. Вдруг откуда-то появился старый индеец. Он держал охапку сучьев, вероятно, на растопку. Его длинные редкие волосы были связаны кожаными ремешками в два хвоста за ушами. Одежда, тоже из кожи, хотя и трудно сказать из какой, была черной и жесткой от долгой носки.
— Мистер Спящий Медведь?
— Зови меня Медведь. Все так зовут, — старик протянул грязную руку, замотанную в какие-то лоскуты — наверно, раньше это были повязки.
— Я доктор Вудрафф. — Давид пожал руку и махнул в сторону хижины. — Я решил не заставлять вас ехать в город. Давайте зайдем, и я вас осмотрю.
— Та медсестра с волосами, как морковь, сказала, что ты приедешь. Тебе не было нужды ехать сюда. — Старик внимательно осмотрел своими близко посаженными глазами выглаженную рубаху и шелковый галстук Давида и, наверное, подумал, что он слишком чистенький, чтобы заниматься его болячками. — Я уже чувствую себя гораздо лучше.
— Но я проехал так далеко, чтобы встретиться с вами, — запротестовал Давид. — Позвольте мне хотя бы осмотреть вас. Больно не будет.
— Заходи, — пригласил Медведь, взмахнув свободной рукой, — я налью тебе кофе.
В доме было темно, и Давид затаил дыхание, когда увидел несколько пар глаз, уставившихся на него. Оскаленные пасти обнажили желтые клыки. Все происходило в полной тишине.
— Тихо, ребята, — успокаивающе велел Медведь.
Хаски, штук шесть или семь, мгновенно повиновались и снова легли на пол.
— Не обращай на них внимания, — смеясь, посоветовал Медведь, и Давид, осторожно переступив порог, вошел в дом.
— А почему же они не залаяли, когда я подъехал?
— Ха! — с триумфом воскликнул Медведь, очень довольный, что этим заинтересовались. — Я их так натаскал. А это очень непросто, я тебе доложу! Многие скажут, что заставить хаски замолчать можно только ударом поленом по башке. — Медведь радостно потер руки. — Если кто-то попытается забраться сюда, пока меня нет, то его ждет чертовский сюрприз. Понимаешь, они кидаются без предупреждения.
Медведь указал на кресло-развалюху, и Давид сел. Он пожалел, что не послушался рыжеволосую медсестру и не оделся попроще. Его приверженность к строгому соблюдению врачебной этики выглядела сейчас удивительно неуместной.
— А если человек пришел с добрыми намерениями? — спросил он. — Например, почтальон или если просто кто-то заблудился?
— Почтальон? — переспросил Медведь удивленно. — У нас здесь нет почтальонов. — Он щедро насыпал кофе в две кружки. — Если кто-нибудь настолько глуп, что полезет в мой дом без приглашения, не важно, друг он или потерялся, он станет хорошим кормом для моих собак! — Старик зловеще рассмеялся и налил кипяток из алюминиевого чайника в щербатые кружки. — Сказать по правде, здесь никто не ходит просто так, без причины. А причины могут быть самые разные, но только не мирно-добрососедские.