Клинки свободы | страница 41
— Никакого «ночного прорыва в открытое море» из гавани не было, суда сгорели или попали в руки мятежников.
— Ах ты лживый водяной лис! — возмутился комендант. — Стало быть, войска Лучар в любой миг способны вернуться и высадить десант в Черном Городе?
Так называли трущобы городской бедноты, лачуги и кабаки, ютящиеся вдоль побережья вне стен крепости.
— На восточных стенах находятся солдаты моей гвардии, — важно сказал его приятель, направляясь к тому месту, где на полу валялся его кинжал. — Мятежники могут сколько угодно лазить по Черному Городу, но в крепость им не ворваться, даже под прикрытием корабельных стрел ометов.
— Отрадно слышать, — губы коменданта испуганно дрожали, он косил глазами на замолчавшего некроманта, словно именно в его адрес посланец тьмы произнес страшные обвинения в лжи.
Адмирал громко и четко произнес:
— Я не намерен выслушивать никаких обвинений от площадных фокусников и гадателей! У меня есть король, который, разумеется, вправе казнить и миловать своих слуг. К нему я и направляюсь с покаянием.
С этими словами мореплаватель направился к выходу.
Колдун не сделал никаких резких движений, но его плащ налился всеми оттенками трупных цветов и взвился вокруг высокой фигуры мага.
Гвардейский офицер, не дойдя до своего кинжала одного шага, испуганно отшатнулся. Тяжелый клинок шевельнулся и пополз по полу в направлении двери.
— Вернись, мерзавец, и ответь за свои проступки, — послышался глухой голос некроманта.
Адмирал лишь дернул плечами и молча ускорил шаг.
Кинжал беззвучно взвился, со скоростью атакующей змеиной головы мелькнул в воздухе и с противным хрустом вонзился уходящему точнехонько между лопаток.
— Наказание должно следовать сразу же за преступлением, — наставительно произнес посланец Изумрудной Башни, откидывая свой капюшон.
Находись в зале заседаний любой выходец из Д'Алви, он немедленно признал бы советника покойного короля Даниэля, мастера Джозато, шпиона Зеленого Круга.
Тело адмирала мягко опустилось на пол. Глядя на него пустыми глазами холоднокровной рептилии, Джозато произнес:
— Хорошенько смотрите, защитники Объединенного Королевства, что бывает с теми, кто свое личное благо поставил впереди Великой Цели!
Незнакомый с присказкой мастеров Нечистого, комендант вновь задрожал всем телом. Он подумал:
«А что это за Великая Цель и в чем она состоит? Вдруг я тоже поставил свое благо на более важное место, чем ее реализация?»
Тело мертвеца окуталось зеленоватым паром, стало терять четкие очертания, вздрогнуло и растеклось лужей. Из тумана соткались три омерзительные крылатые фигуры, которые начали витать над лужей, разевая клыкастые рты и заглатывая какую-то невидимую субстанцию.