Будни | страница 43



- М-м, - промычал Гарри, держащий наготове наушники.

Он не знал как отреагировать на увиденное: с одной стороны устраивать лес в доме - это чересчур, но с другой стороны - не ему же здесь жить. "Так что пусть решает Тонкс", - придя к такому выводу, он повернулся к подруге, но та уже бежала с радостным воплем к дивану, на котором устроились... "Как же их там звали? Калин, Колин, Кейлин... Будут мини-Дафна-один и мини-Дафна-два. Впрочем, кажется, именно так я их и назвал в начале. А-а-а, точно! У меня же есть договор" - припомнил мальчик и достал тот злопамятный контракт. "Лельнир и Кайлин из клана Бабочки", - прочитал он и перевел взгляд на разыгравшуюся комедию или трагедию, смотря с какой стороны посмотреть. Ему пришлось одеть свои "затычки", так сказать во избежание.

Тонкс от избытка переполнявших ее чувств что-то говорила. Добежав до эльфиек, она начала тискать их (если уж она обрадовалась простой плюшевой игрушке на день рождение пару месяцев назад, то таким милым (даже Поттер это признавал) существам было суждено помереть в ее объятьях). Гарри с весельем наблюдал, как "столетние старушки" с ограниченными взглядами пытаются вырваться из рук Тонкс и что-то кричат ему, забавно кривя рот. Это было смешно.

Выждав несколько минут, он приложил палец к губам, показывая соблюдать тишину. Когда они, наконец, замолчали, мальчик снял наушники и сказал:

- Надеюсь, вы не будете шутить в ответ?

- Так это была шутка? - спросила одна из девочек, так и не освобожденных из объятий Тонкс.

- Если только незапланированная...

Тут его перебила будущая аврорка.

- Гарри! Почему Дафна не сказала, что у нее есть еще две сестры, да еще и такие симпатичные близняшки? И как они тут оказались? - Ее восторгу не было предела, окружающий ее "парк" она даже не заметила.

- Познакомьтесь. Это - Тонкс, она теперь будет жить тут вместе с вами и, может, научит вас хорошим манерам. Тонкс, а это, м-м, мои гостьи, и к Гринграсс они не имеют никакого отношения. Их зовут Лельнир и Кайлин, - парень представил друг другу своих постояльцев и, поддавшись очередному внезапному порыву, продолжил, - это - лесные феи, прибывшие для обмена опытом с нашими домовиками. Я думаю, вы поладите: противоположности, как известно, тянутся друг к другу. Надеюсь "обмен опытом" пройдет без взаимного членовредительства, Кикимер проследит за этим.

Час спустя.

- Фух, легко отделался, - облегченно вздохнул Гарри, оставляя за спиной порог дома Блэков. - Кажется, это милое тормошение понравилось не только Тонкс. Надеюсь, все обойдется. Ха-ха, Нимфа, две лесных феи и злобный "леший" под одной крышей - прямо настоящий волшебный лес.