На крыльях свободы | страница 125



Аккуратно спустившись вниз, мальчик огляделся. Его взору открылось пустое помещение с толстым слоем черного пепла на полу. Поттер сделал очевидный вывод, что запах горелого и черный прах - части единого целого. Но чем именно тут занималась его напарница, он предположить так и не смог. Воображение отказывалось работать напрочь с такой скудной информацией.

Гарри вытащил палочку и осторожно, стараясь не поднимать хлопья в воздух, направился к видневшемуся в углу проходу, из которого струился слабый свет. Миновав небольшой коридорчик, он остановился и с опаской изучил следующее помещение. Не обнаружив ничего подозрительного, равенкловец спокойно прошел к открытой двери напротив, обогнув большую горку странных ключей, лежащих в середине комнаты.

Застыв в проеме, он с изумлением уставился на пещеру заполненную камнями разных размеров. Некоторые булыжники были странно правильной формы. Вдалеке в сгущавшихся сумерках виднелся тоннель. Мальчик вздохнул, неуверенно посмотрел на ноги и полез в сумку за ковром-самолетом: падать в таком месте ему очень не хотелось. Благополучно преодолев препятствие по верху, Гарри потопал, как он наделся, вслед девочке.

На сей раз коридор, оказавшийся у него на пути, был длиннее предыдущего, и в нем ощущался слабый знакомый запашок. Он, не задерживаясь, миновал туннель и тем самым приблизился еще на один шаг к своей цели. В четвертую по счету комнату мальчик зашел не тревожась, уже догадавшись, что распахнутые настежь двери, оставленные Гермионой, символизируют о безопасной для него дороге. В центре стоял стол, покоившийся в круге света, напоминавшем прожекторный, а на нем стояли вперемешку несколько флаконов, различающихся по форме, размерам и содержимому. Едва он сделал шаг к столу, как его окликнули.

- Гарри, подожди, - раздавшийся откуда-то сбоку голос Грейнджер заставил его вздрогнуть.

Он обернулся в том направлении и застал момент, когда Гермиона, снимая с себя мантию-невидимку, выходит из угла. Движением палочки девушка закрыла дверь и запечатала ее "Коллопортусом", пояснив:

- Я оставляла их открытыми для тебя, но теперь она должна будет предупредить нас о приближении Квиррелла.

- Судя по твоему виду, "прогулка" оказалась не такой легкой, как ты расписывала? - поинтересовался мальчик, с любопытством рассматривая внешний вид напарницы: запачканную в саже и местами порванную мантию, а так же синяки и порезы, украшавшие ее лицо.