Канун Армагеддона | страница 56
— Но, отец!.. — попытался возразить юноша, не переставая отражать и наносить удары, и барон походя отметил, что его наставления и уроки графа Камулодунского явно не пропали впустую.
— Выполнять! — рявкнул Ансеис. — Ты, — кивнул он оруженосцу, — защищай мне спину! Держитесь, друзья, — крикнул он Бламуру и Гловеру, — сейчас подоспеет помощь.
— Бычья требуха! — воскликнул граф. — Если б наши удары поражали их, мы бы давно вернулись к трапезе!
— Успеем еще! — Барон ударом левой прямо в челюсть отбросил очередного врага и обернулся, чтобы посмотреть на того, кому он снес голову, совершенно не удивившись бы, если б тот продолжал сражаться и без головы.
Но тело поверженного врага обмякло, словно было слеплено из размокшей глины, а из свежего среза вытекала не кровь, а какая-то вонючая зеленоватая жижа. Из валявшейся неподалеку с широко открытыми глазами головы с некоторым трудом выбиралось нечто, недавно виденное Ансеисом — такой же точно огромный светло-рыжий таракан, как и тот, что угрожал барону смертью.
Бывший чародей резким движением ноги хотел поступить с ним так же, как с предыдущим, но магическое насекомое неимоверным образом увернулось и быстро помчалось в сторону двери.
— Дави его, дави! — вне себя закричал барон оруженосцу, указывая клинком на пол.
Юноша вздрогнул от неожиданности, не понимая, что от него хотят и куда указывают, сделал быстрое движение ногой, но чародейское существо успело проскочить в дверь. Барон понял, что преследовать его бесполезно, и понадеялся лишь, что без тела оно не сможет причинить вреда кому-либо из обитателей замка.
— Это не люди! — закричал он громовым голосом, чтобы перекрыть звон клинков. — Это просто куклы! Отрубайте головы! В них сидят огромные тараканы, владеющие магией! Давите их ногами!
Во время столь пространных указаний барон точным движением успел снести голову еще одному из противников и указал на нее оруженосцу:
— Выскочит дрянь, дави! Не упусти на этот раз!
Не хватало еще, чтобы магические твари разбежались по всему необъятному замку, за целый год их потом не выкуришь.
Ансеис в горячке боя повернулся к следующему врагу, чтобы снести то, что находится на плечах, но прозевал простенький выпад и холодный металл зацепил ему бок.
Выругавшись сквозь зубы, барон был вынужден отступить на шаг. Левую руку он прижал к кровоточащей ране, держа наготове в правой острый клинок. Подоспевший оруженосец, прекрасно усвоивший приказ господина, со всей силы нанес удар по шее врага. Но может силенок у юноши еще было не достаточно, либо его оружие значительно уступало по качеству клинку шаха Балсара, но голова магического противника осталась на плечах. Барон сделал шаг вперед и почти без размаха ударил благородным клинков, довершив начатое оруженосцем.