Происшествие | страница 96



— Понятия не имею. Келли сильно расстроилась. Мне пришлось проявить настойчивость и потребовать от Фионы оставить девочку в покое. Она многое пережила, а Фиона лишь усугубляла ее состояние, учинив допрос.

— Зачем это ей?

Маркус помолчал, выпил вторую порцию виски и ответил:

— Ты же знаешь Фиону. Она всегда скрывает свои истинные намерения.


Келли спустилась вниз и не особенно расстроилась, узнав, что Маркус уехал не попрощавшись.

— Он был какой-то уставший, — поделилась со мной дочь. — Заявил, будто мы много говорили, а на самом деле толком ничего и не сказал.

— Возможно, его что-то мучает, — предположил я.

Вытащив лазанью из духовки, я поставил ее на плиту остывать. Келли посмотрела на нее, понюхала.

— Сверху должен быть соус, — заметила она.

— А я вместо этого посыпал лазанью сыром.

Келли достала вилку из ящика для столовых приборов и воткнула ее в середину лазаньи.

— А где ризотто? Там есть ризотто?

— Ризотто? — спросил я.

— И ты взял не ту форму! Лазанья будет не такая вкусная, если приготовить ее в неправильной посуде.

— Другой я не нашел. Слушай, ты будешь есть или нет?

— Я не голодная.

— А вот я попробую. — Я бросил себе на тарелку немного лазаньи и взял вилку. Келли села и стала наблюдать за мной, словно я ставил научный опыт.

— Кое-что случилось, и, боюсь, ты рассердишься, когда узнаешь, — сказала она.

— Что?

— Бабушка показал мне пару школ, куда я могу ходить. Но я видела их только со стороны. Сейчас выходные…

— Я не сержусь.

— Если я буду ходить в одну из этих школ, ты согласишься переехать к бабушке и Маркусу, чтобы быть со мной рядом? У меня там большая комната. Они могут поставить туда еще одну кровать. Но тебе не разрешат храпеть.

— Ты не будешь учиться в Дариене, — отрезал я. — Я посмотрю, может быть, у нас тут есть еще какая-нибудь школа, и попробую перевести тебя туда.

Келли задумалась.

— Значит, вчера здесь был папа Эмили?

— Да.

— Он хотел пригласить нас на похороны?

— Нет. И вообще так не бывает: на похороны не приглашают. Давай не будем об этом.

— Зачем же он приходил?

— Хотел узнать, все ли у тебя хорошо, ведь ты лучшая подруга Эмили.

Мои слова ее не успокоили — она по-прежнему казалась встревоженной.

— И больше ничего?

— В смысле?

— Он ничего не хотел вернуть?

Я внимательно посмотрел на нее:

— О чем ты?

Внезапно Келли заерзала на стуле.

— Не знаю.

— Келли, что ему необходимо вернуть?

— У меня и так были неприятности из-за того, что я пряталась в их комнате. Я не хочу новых.

— У тебя нет неприятностей.