Удивительное языкознание | страница 59
Дело затрудняется еще и тем, что на нынешний момент существует два варианта правописания: собственно португальский и бразильский, причем второй несколько проще и ближе к реальному произношению слов, по крайней мере — произношению, свойственному бразильцам. В 2008 году в Португалии была проведена реформа правописания, которая использовала многое из бразильского варианта. Пожалуй, это единственный случай, когда бывшая метрополия следует в развитии орфографии своего языка тенденциям, формирующимся в бывшей колонии.
Фонетика португальского языка чрезвычайно богата: 9 чистых гласных, 5 носовых гласных (как во французском и польском языках), 10 дифтонгов (двойных гласных), 5 носовых дифтонгов и 25 согласных. Устрашающий список, пока не принялся за дело изучения языка — потом все утрясется по нужным полкам.
Язык изобилует шипящими звуками [ж] и [ш]. Как [ж] произносится буква g перед е и i, а также j, как и положено по выведенному нами выше правилу соответствия чтения этой буквы «второму» варианту чтения g. Звук [ш] обозначается буквосочетанием ch, а также во многих случаях буквой s.
Конечное о обозначает звук [у], а конечный е — звук [и]: Rio de Janeiro [рúу ди жанэйру] — по-русски традиционно Рио-де-Жанейро. Есть и мягкие согласные, как и положено романскому языку: [нь] и [ль], мягкость обозначается буквой, которая в романских языках не произносится — это h.
Ударение — динамическое, но слабее, чем в русском языке, что, впрочем, обычно почти для всех европейских языков. Ударение регулярное, то есть подчиняется определенным правилам, но эти правила весьма многочисленны и имеют множество исключений. Скажу лишь, что падает оно на последний или предпоследний слоги, в зависимости от последней буквы в слове (именно буквы, а не звука). В случае отступления от правил ударный слог обозначается акутом. Но если в слове присутствует буква с диакритическим знаком тильда (обозначает носовые гласные), например, ã, то ударение падает на этот слог.
Это лишь некоторые вступительные замечания к изучению португальского правописания. В заключение хотел бы порекомендовать читателю, решившемуся взяться за изучение этого красивого и перспективного языка, для начала решить, какой из его вариантов: собственно португальский или бразильский португальский — он выбирает для себя в качестве основного. Как уже было отмечено выше, это довольно сильно разошедшиеся языки — этнолекты.
Румынский язык
Limba română