Шесть к одному – против | страница 11



— Старший инспектор Рокли. Извините, что продержали вас все утро в столь мрачном помещении — не нашлось другой свободной комнаты. Думаю, это вас обрадует, — сказал вошедший, подойдя к столу и положив сверток рядом с кофейной чашкой.

Он поморщился.

— Давайте сделаем так — пока вы будете переодеваться, я схожу и принесу что-нибудь более пригодное для питья. Это займет буквально минуту.

К тому времени как он вернулся, минут через пять, Гидеон уже успел сменить бумажный халат на вельветовые брюки, хлопчатобумажную рубашку и кожаную куртку, доставленные Джайлсом из его, Гидеона, собственного гардероба. Разница — как физическая, так и психологическая — была огромна.

Рокли поставил на стол две белые фарфоровые кофейные чашки, а рядом с ними положил запечатанный пакет с плитками молочного шоколада, который принес подмышкой.

— Думаю, вы бы предпочли что-нибудь вроде Биг-Мака, но, боюсь, это все, что есть. Из моих личных запасов, — добавил он с легким сожалением. У него было лицо умудренного опытом, многое повидавшего в жизни человека, но, однако, без того неприкрытого цинизма, который присущ, как правило, людям его профессии.

Только теперь Гидеон осознал, как проголодался. То же, похоже, чувствовал и Рокли, который, не мешкая ни секунды, открыл пакет, надорвав упаковку там, где было написано «линия отрыва».

Инспектор вытащил две плитки и протянул пакет Гидеону.

— Отрывной язычок всегда находится где-то за третьей плиткой, поэтому приходится съедать четыре — чтобы остальные не выпадали, а если нужно снова запечатать пакет, то штук семь-восемь, — пожаловался он, и в его глазах под парой внушительных кустистых бровей промелькнул огонек. — По крайней мере, так я себя постоянно успокаиваю.

Гидеон тоже взял две и поблагодарил Рокли, радуясь в душе, что разговаривает с нормальным человеком. Куган, своей сердечностью и отношением к людям, больше напоминал говорящие часы.

— Так, перекусили, а теперь, к делу. Я понимаю, вам это уже порядком надоело; наверное, раз шесть обо всем рассказывали, но не могли бы вы ответить и на мои вопросы?

Тяжело вздохнув, Гидеон кивнул. Он едва не падал с ног от усталости, но, как говорится, от еще одного раза не умирают, да и после принесенных Рокли кофе и бисквитов отказать было трудно.

— Спасибо. — Лицо инспектора выражало искреннюю благодарность. — А затем мы отвезем вас домой — или куда вы там пожелаете.

Глава 2

Полицейский «рейнджровер» подбросил Гидеона до подъездной дорожки, ведущей к конюшням Паддлстоун-Фарм. До самой фермы, доставшейся Дэниелсам по дешевке, оставалось пройти несколько миль. Управлявший машиной молодой полицейский констебль выразил готовность довезти его до главного входа. Спешить некуда, сказал он, но Гидеон предпочел прогуляться; требовалось собраться с мыслями.