По закону прерий | страница 48



). Тут уж придется отстреливаться: убийцы охотятся именно за вами (166).

298

Спешившись и ведя Чикиту в поводу, идете вы среди скал, удивляясь тому, как точно описали вам эти места... А вон там, меж валунов, тянется струйка дыма. Кажется, вы у цели. Теперь нужно привязать где-нибудь свою лошадь, подкрасться к огню и выбрать удобное местечко для наблюдения (521).

299

С трудом повернувшись, бредете обратно. На ходу пытаетесь вновь отыскать трещину, ведущую в глубь скалы, но в темноте она совсем на видна, а зажечь спичку нельзя из-за гуляющих здесь сквозных ветерков (378).

300

По утренней прохладе гнать коня через бескрайнюю прерию — какое это удовольствие! От горизонта до горизонта глаз видит лишь море высокой травы... Впрочем, это не так: слева облачком темнеет крохотная рощица, а рядом с ней виднеется что-то вроде домика. Направитесь туда (35) или, не задерживаясь, поскачете на север (381)?

Если есть подзорная труба, можете ею воспользоваться.

301

Спрыгиваете на тендер и, подхватив тяжелое тело кочегара, пытаетесь перенести его в кабину. Двое скачущих слева бандитов яростно палят из кольтов. Вы — отличная мишень...

Бросьте кубик. Выпавшая цифра покажет, на сколько уменьшат вашу СИЛУ полученные раны (598).

302

Вы победили, но надо поскорее убираться отсюда: выстрелы потревожили лесную тишину, а вам совсем не хочется ввязываться еще в один бой.

Куда же вы направитесь? На север (76)? На юг, вдоль гор (501)? Или свернете на восток и углубитесь в лес (450)?

303

На крик сбегаются люди и оттаскивают от вас незадачливого грабителя. Вы встаете, чувствуя боль в горле: все-таки этот негодяй успел крепко помять вас (вычтите 2 из своей СИЛЫ).

Пора уходить, но не забудьте сначала забрать у официанта свое оружие (610).

304

Связанный по рукам и ногам, лежите вы в траве, а над вами склонился великан-индеец с глубоким шрамом поперек щеки. Еще несколько воинов весьма свирепого вида потрошат вашу сумку (уже, стало быть, разыскали убежище под водопадом). Из коротких фраз, которыми они при этом перебрасываются, становится ясно, что эти любезные джентльмены — из рода Волка, а каланча со шрамом — их вождь. Понимаете и то, что совершили какое-то святотатство, появившись в этих местах, и должны поплатиться за это жизнью.

Если в сумке есть металлическая пластинка с вырезанной на ней волчьей мордой, то 499. Если есть пуля на металлической цепочке, то 180. Если же ни одной из этих вещей нет, то 437.

305

Вы скачете на восток до тех пор, пока на фоне темного горизонта не встают какие-то странные сооружения. Да это же брошенный шахтерский поселок! Конечно, слева — покинутая шахта. А справа — дома, где жили шахтеры.