Его подлинная страсть | страница 39
Значит, нужно сначала лететь в Америку, а затем… Затем садиться и думать, как вычислить одного из семерых, если с ними нельзя даже разговаривать, оскорбляя их своими подозрениями. Поразительная задача, равной которой не было ни у одного сыщика в мире. Дронго нахмурился. Отказаться в его случае просто невозможно. Но и решить эту задачу тоже невозможно.
Глава седьмая
– О чем вы задумались? – услышал он голос у себя за спиной и обернулся.
Рядом стоял Кевин Лоусон. Дронго покачал головой.
– Вы сказали, что вам сюда нельзя, но все-таки пришли, – заметил он.
– Я сказал вам правду, – возразил Лоусон, – пока здесь находится кто-то из руководства нашей организации, я не имею права сюда спускаться, чтобы даже случайно не увидеть тех, кого я не должен видеть.
– И вы даже не знаете, кто со мной разговаривал? – не скрывая иронии, спросил Дронго.
– Конечно, знаю, – ответил Лоусон, обходя стол и усаживаясь напротив, – если я работаю с ними уже много лет.
– Значит, отсюда есть второй выход, – понял Дронго.
– Почему вы так решили? – нахмурился Лоусон. – Как вы догадались?
– Это как раз несложно. После их ухода прошло не так много времени. Они не успели пройти коридор, по которому меня сюда вели, и подняться наверх. Так как вы в это время двигались им навстречу. Элементарный расчет времени показывает, что вы должны были встретиться. Значит, они уходят, используя другой выход.
– Интересное наблюдение. А если бы я задержался минут на десять, вы бы решили, что мы все-таки разминулись? – спросил Лоусон.
– Нет. Я бы решил, что вы нарочно задержались на десять минут, чтобы убедить меня в том, что здесь есть только один выход. – Дронго взглянул в глаза Лоусону.
Тот неприятно усмехнулся, первым отвел глаза.
– Вы действительно очень странный человек, – сказал Лоусон. – Полагаю, что вам уже объяснили детали предстоящего расследования.
– Есть такое выражение в одной русской сказке, – попытался перевести на английский Дронго. – «Иди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что». – Сейчас я получил примерно такое же задание. И особенно интересно, что я должен подвергнуть ревизии выводы следователя ФБР. Мне всегда казалось, что эта организация, созданная Гувером, отличается особым профессионализмом и умением правильно оценивать ситуацию.
– Возможно, в этот раз они ошиблись, – сказал Лоусон, на этот раз глядя в глаза собеседнику.
– И каким образом я смогу это доказать? Или даже проверить их выводы? – спросил Дронго, – вы считаете, что я могу, как иностранец, бегать по американским городам с криками: – «Дайте мне почитать досье ФБР или уголовное дело о расследовании смерти этого Цзина Фенчужа!»? Давайте начнем с первого эпизода. Я уверен, что китаец давно похоронен.