Ты — миллионер | страница 26
Вы обнаруживаете, к своему ужасу, что человек в хаки нанял другой джип и продолжает преследовать вас. Хамид начинает петлять по грязным дорожкам, которыми испещрена плодородная полоса земли по берегам Нила, но никак не может оторваться от вашего преследователя.
— Куда мы направляемся? — кричит тебе Брюс.
— Откуда я знаю, — отвечаешь ты. — Может, мы сумеем избавиться от него в пустыне?
— Фелука, — произносит вдруг Хамид и начинает делать волнообразные движения рукой, показывая в сторону Нила. — Что-то вроде лодки с парусом.
Если ты решаешь нанять лодку-фелуку, открой страницу 105.*
Если ты решаешь отправиться в пустыню, открой страницу 112.*
67
— А что, если он положил его в сейф? — шепчешь ты Рамоне.
Прежде чем она успевает ответить, в противоположном конце здания раздается звук захлопнувшейся двери. Вы с Рамоной выключаете свои фонарики и бросаетесь к окну. Голос директора раздается откуда-то снаружи: «Что здесь происходит? Я спрашиваю, что здесь такое происходит?!»
— Он идет на кухню в главное здание, — говорит Рамона. — Давай-ка пока проверим его спальню. Если портфеля и там нет, мы погибли.
Вы идете через приемную и холл к двери, ведущей в жилые помещения. Вы медленно открываете ее и прислушиваетесь. До вас долетает отдаленный звук разбивающихся тарелок и разгневанный голос директора. Ты делаешь знак Рамоне, и вы заходите внутрь.
Сначала вы попадаете в небольшую кухоньку. Свет проникает сюда из другой комнаты. Вы идете на свет, и вдруг из-за угла раздается угрожающее рычание. Вы выбегаете из кухни и бросаетесь в спальню, быстро захлопнув за собой дверь. Собака начинает неистово лаять.
— Посмотри! — восклицает Рамона. — Вот он, на стуле!
Она выхватывает портфель из-под лежащей на стуле одежды.
— Давай здесь вылезем! — обращается она к тебе.
Ты вылезаешь через окно спальни и спрыгиваешь на землю. Когда ты поворачиваешься, чтобы взять портфель у Рамоны, то видишь, как директор бежит от главного здания по направлению к своему дому. Когда он замечает вас, то начинает пронзительно кричать:
— Стойте! Воры!
Смотри следующую страницу.
68
69
Рамона спрыгивает вниз, и вы вместе бежите к тому месту у ручья, где оставили свои рюкзаки. Лайла поджидает вас там с лошадьми. Билл и Грег, уже верхом, направляют своих лошадей в другую сторону, чтобы отвлечь директора, который с воплями гонится за вами.
— Пошел, Сильвер, вперед! — кричит Рамона.
Все вместе вы перескакиваете через ручей и мчитесь в сторону леса, оставив директора далеко позади.