Полуночный любовник | страница 30
Огонь затрещал, и через минуту, Даниэль почувствовала запах мяса. Придерживая мех у своей груди руками, она медленно села.
— Эй? — крикнула Даниэль. — Здесь есть кто-нибудь?
Когда ей никто не ответил, она вздохнула и села на колени. Заметив, что ее пальто, платье, носки и сапоги, раскинуты среди скал.
Кто-то вытащил её из воды. Кто-то принес в пещеру. И кто-то раздел её.
Где он?
В пещере был полумрак. Огонь был большим, и свет танцевал на стенах и потолке, где она смогла увидеть глубокие выбоины в скале, как будто их били какими-то лезвиями. Она сглотнула и обвела взглядом пещеру. Площадь была большая, с огнем, устроенным в середине. В нескольких шагах, она увидела, что пещера сужается так, что только один человек мог бы подойти к входу, где она мельком заметила потемневшее небо. И ещё падающий снег.
Сколько дней прошло с тех пор, как она упала в озеро? Один? Два? Больше?
— Если я выберусь отсюда. Я возьму отпуск. Где-то в тропических странах, как Ямайка или на Багамские острова. Нет. Таити. На месяц, — сказала она, осторожно прикоснувшись рукой к ране на голове после аварии.
Она села прямо и вытянула спину. Мгновенная боль пробежала по ней, заставив вздрогнуть. Она посмотрела на свои руки и плечи, чтобы увидеть синяки повсюду.
— Боже мой, как я выгляжу. И я все еще разговариваю сама с собой. — Она закатила глаза. — Я сошла с ума. Это единственное объяснение. Я бродила по горам слишком долго. Отсутствие еды и тепла сделали меня такой.
Она засмеялась, подумав о том, что Уитни и Клер могли бы сказать на это заявление. Как она жалела, что была одинока. Она хотела бы остаться дома и праздновать Новый Год. Тогда бы она не нашла ключ, не сделала бы больно Митчеллу, не попала бы в аварию, и, конечно, не потерялась. Ее желудок издал долгое, низкое урчание. Даниэль рассмеялся, покачав головой. Запах мяса был слишком заманчив, чтобы сопротивляться. Она осторожно пододвинулась к огню, и потянулась за мясом. И поняла, что у неё нет ничего, чем можно было отрезать кусок.
— Я никогда не была одна на кемпинге, — сказала Даниэль со вздохом. — Я должна была ходить с тетей Софи и дядей Генри чаще. Может, тогда я бы знала, что мне делать в этой ситуации.
Но ее голод был слишком велик, чтобы проигнорировать его. Она потянулась за мясом и попыталась стащить кусок, но тепло от огня и само мясо, только обожгло пальцы.
— Вот чёрт, — сказала она, взвизгнув, и засунула обожжённый палец в рот.
Что-то двинулось в пещере, и она поняла, что не одна. Даниэль внимательно посмотрела вокруг, отмечая несколько мест, где кто-то мог спрятаться в глубокой тени.